Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
無我夢中の毎日をやってる
Ich
lebe
jeden
Tag
wie
im
Wahn
何一つの才もなしに
Ohne
auch
nur
ein
einziges
Talent
ただ雨に濡れた僕らは
Wir,
nur
vom
Regen
durchnässt
その拭い方すら知らずに
Wussten
nicht
einmal,
wie
wir
uns
abtrocknen
sollten
それを笑ってみせる誰かの
Von
jemandem,
der
darüber
lacht
それを笑ってくれる誰かの
Von
jemandem,
der
für
mich
darüber
lacht
瞳の奥の光をまた探しているだけだ
Ich
suche
nur
wieder
nach
dem
Licht
tief
in
ihren
Augen
向けられる濁りなき目の色
Die
Farbe
der
klaren
Augen,
die
auf
mich
gerichtet
sind
釘付けにされるこの身体
Dieser
Körper,
wie
festgenagelt
夢心地の孤独も今ならば
Sogar
die
traumgleiche
Einsamkeit,
wenn
es
jetzt
ist
超えられる気がしていたんだ
Hatte
ich
das
Gefühl,
sie
überwinden
zu
können
風、吹く風、抗うのは
Wind,
wehender
Wind,
dem
zu
widerstehen
ist
この声、僕の声でしかないと
nur
diese
Stimme,
meine
Stimme
唄う、また唄う
Ich
singe,
singe
wieder
この姿の居住地が今だよ
Der
Wohnort
dieser
Gestalt
ist
jetzt
何もかもがこの一瞬に
Alles
in
diesem
einen
Augenblick
集って弾けまた繰り返して
Sammelt
sich,
zerplatzt
und
wiederholt
sich
いつか終わってくこの命でさえも
Selbst
dieses
Leben,
das
eines
Tages
enden
wird
軽々超えてゆく
Übersteige
ich
mit
Leichtigkeit
五里霧中の街で迷って
Verirrt
in
einer
Stadt
aus
dichtem
Nebel
何一つの誇りなんて
Nicht
ein
Funken
Stolz
この雨に濡れた僕らに
Für
uns,
durchnässt
von
diesem
Regen
持ち合わせられちゃいないから
Weil
wir
ihn
nicht
besitzen
それを笑ってみせるあなたが
Du,
die
du
darüber
lachst
今も笑っていることをただ
Dass
du
auch
jetzt
noch
lachst
独り願って眠る夜を繰り返しているんだ
Ich
wiederhole
nur
Nächte,
in
denen
ich
allein
wünschend
einschlafe
後戻りできぬ道を行けば
Wenn
ich
einen
Weg
gehe,
von
dem
es
kein
Zurück
gibt
フラつく身体とこの心
Dieser
wankende
Körper
und
dieses
Herz
振り回した手足もげるよな
Als
ob
die
wild
geschwungenen
Glieder
abreißen
könnten
悪足掻きでも良いだろ
Ein
verzweifeltes
Strampeln
ist
doch
auch
in
Ordnung,
oder?
なぜ、吹く風、見惚れたのか
Warum,
wehender
Wind,
war
ich
von
dir
fasziniert?
わからずそれでも笑えるかなぁ
Ohne
es
zu
wissen,
kann
ich
trotzdem
lächeln?
唄え、ただ唄え
Singe,
singe
einfach
この居場所にいるんだと
Dass
ich
an
diesem
Ort
bin
なぜ、吹く風、見惚れたのかい
Warum,
wehender
Wind,
warst
du
fasziniert?
なぜ、吹く風、抗うのかい
Warum,
wehender
Wind,
widerstehst
du?
唄え、ただ唄え、その姿を
Singe,
singe
einfach,
diese
Gestalt
笑え、そうだ笑え、その心で
Lache,
ja
lache,
mit
diesem
Herzen
風、吹く風、抗うのは
Wind,
wehender
Wind,
dem
zu
widerstehen
ist
この声、僕の声でしかないと
nur
diese
Stimme,
meine
Stimme
唄う、また唄う
Ich
singe,
singe
wieder
この姿の居住地が今だよ
Der
Wohnort
dieser
Gestalt
ist
jetzt
なぜ、吹く風、見惚れたのか
Warum
ich
vom
wehenden
Wind
fasziniert
war
わからずそれでも笑えるから
Auch
ohne
es
zu
wissen,
kann
ich
trotzdem
lächeln
唄え、ただ唄え
Singe,
singe
einfach
この居場所にいるんだよ
Ich
bin
an
diesem
Ort!
愛すべきもの探してんだ
Ich
suche
nach
etwas
Liebenswertem
止まってなんていられないんだ
Ich
kann
einfach
nicht
stillstehen
無我夢中の毎日をやって
Ich
lebe
jeden
Tag
wie
im
Wahn
夢心地の孤独を超えんだ
Ich
werde
die
traumgleiche
Einsamkeit
überwinden
何もかもをこの一瞬に
Alles
in
diesem
einen
Augenblick
集めて弾き飛ばしていつか
Sammle
es,
schleudere
es
fort,
eines
Tages
必ず終わってくこの命でさえも
Selbst
dieses
Leben,
das
sicher
enden
wird
このまま超えてゆけ
Übersteige
es
einfach
so!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): wowaka
Album
Howls
date de sortie
27-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.