ヒトリエ - ウィンドミル - traduction des paroles en anglais

ウィンドミル - ヒトリエtraduction en anglais




ウィンドミル
Windmill
無我夢中の毎日をやってる
I've been running around like a maniac every day
何一つの才もなしに
Without a single talent to my name
ただ雨に濡れた僕らは
We're just a couple of guys who got caught in the rain
その拭い方すら知らずに
And don't even know how to dry ourselves off
それを笑ってみせる誰かの
We can see the laughter in their eyes
それを笑ってくれる誰かの
See the amusement in their smiles
瞳の奥の光をまた探しているだけだ
But all we can do is keep searching for that light in their eyes
向けられる濁りなき目の色
The color of their clear, unwavering gaze
釘付けにされるこの身体
Holds me captive, body and soul
夢心地の孤独も今ならば
Even the loneliness that feels like a dream
超えられる気がしていたんだ
Seems like something I can overcome right now
風、吹く風、抗うのは
The wind, the wind, the only one who can fight it
この声、僕の声でしかないと
Is this voice, this voice that's mine alone
唄う、また唄う
I'll sing, I'll sing again
この姿の居住地が今だよ
This is where I belong, in this very moment
何もかもがこの一瞬に
Everything, everything comes together in this instant
集って弾けまた繰り返して
Bursts forth and repeats itself endlessly
いつか終わってくこの命でさえも
Even this life of mine, which will someday end
軽々超えてゆく
I'll soar right past it
五里霧中の街で迷って
Lost in a city of fog
何一つの誇りなんて
We don't have a single thing to be proud of
この雨に濡れた僕らに
We're just a couple of guys who got caught in the rain
持ち合わせられちゃいないから
We don't have anything we can call our own
それを笑ってみせるあなたが
As you laugh and mock us
今も笑っていることをただ
All I can do is wish
独り願って眠る夜を繰り返しているんだ
That you will still be laughing tomorrow night
後戻りできぬ道を行けば
There's no turning back now
フラつく身体とこの心
My body and my mind are both weary
振り回した手足もげるよな
My arms and legs feel like they're about to fall off
悪足掻きでも良いだろ
But I'll keep struggling, even if it's futile
なぜ、吹く風、見惚れたのか
Why, oh wind, did I become so captivated by you?
わからずそれでも笑えるかなぁ
I don't understand, but can I still laugh?
唄え、ただ唄え
Sing, just sing
この居場所にいるんだと
This is where I belong
殴る様に
Like a beating
なぜ、吹く風、見惚れたのかい
Why, oh wind, did I become so captivated by you?
なぜ、吹く風、抗うのかい
Why, oh wind, do I fight you?
唄え、ただ唄え、その姿を
Sing, just sing, your very essence
笑え、そうだ笑え、その心で
Laugh, yes, laugh, with all your heart
風、吹く風、抗うのは
The wind, the wind, the only one who can fight it
この声、僕の声でしかないと
Is this voice, this voice that's mine alone
唄う、また唄う
I'll sing, I'll sing again
この姿の居住地が今だよ
This is where I belong, in this very moment
なぜ、吹く風、見惚れたのか
Why, oh wind, did I become so captivated by you?
わからずそれでも笑えるから
I don't understand, but I can still laugh
唄え、ただ唄え
Sing, just sing
この居場所にいるんだよ
This is where I belong
僕らは
We
愛すべきもの探してんだ
We're looking for something to love
止まってなんていられないんだ
We can't stop now
無我夢中の毎日をやって
We're running around like maniacs every day
夢心地の孤独を超えんだ
We've overcome the loneliness that feels like a dream
何もかもをこの一瞬に
Everything, everything comes together in this instant
集めて弾き飛ばしていつか
Bursts forth and someday
必ず終わってくこの命でさえも
Even this life of ours, which will someday end
このまま超えてゆけ
We'll keep soaring past it





Writer(s): wowaka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.