Paroles et traduction ヒトリエ - doppel
機械仕掛けの街並みではぐれた2人の行方
В
механическом
лабиринте
города
мы
потерялись,
ты
и
я.
決壊しかけのビルディングを蹴飛ばして、目を瞑って
Здания
вокруг
вот-вот
рухнут,
но
я
закрываю
глаза
и
иду
вперёд.
冷たい風を纏った男の子
Холодный
ветер
треплет
твои
волосы,
мальчик
мой.
無邪気にはしゃいでる女の子
Девочка
беззаботно
смеётся,
не
замечая
ничего
вокруг.
この街の何処にも居場所はない
В
этом
городе
нет
нам
места,
ты
же
знаешь.
生き写しの2人、彷徨って
Две
копии
друг
друга,
мы
бродим
в
поисках
выхода.
「やはり君は何処にも見当たらない」
«И
всё-таки
тебя
нигде
нет»,
– шепчу
я,
чувствуя,
как
учащается
сердцебиение.
何故か心が躍りだすの
Почему
же
мне
так
радостно
от
этого?
「消えてしまえよ、僕の知らないところでさ」
«Исчезни,
– прошу
тебя,
– исчезни
где-нибудь,
где
я
тебя
не
найду».
未来を思い笑うわ
Я
улыбаюсь,
думая
о
нашем
будущем.
あたしもきっと、あたしもきっと
Я
ведь
тоже,
я
ведь
тоже...
「浮かれてしまえよ、僕の見えないところでさ」
«Радуйся,
– шепчет
мой
двойник,
– радуйся
там,
где
я
не
увижу».
そう言って深くまた息を吸い込んで
Он
произносит
это
и
делает
глубокий
вдох.
擬態だらけのこの街で集めたお互いの声
В
этом
городе
притворства
мы
собираем
по
крупицам
голоса
друг
друга.
メッセージなんて無いながらひたすらにその欠片探して
В
них
нет
посланий,
но
мы
упорно
ищем
хоть
какой-то
намёк,
какой-то
знак.
いつまでも何処にも見当たらない
Но
тебя
всё
нет
и
нет,
как
будто
ты
растворился
в
воздухе.
生き写しの2人、あてもなく瓦礫を踏みながら歩いている
Две
копии
друг
друга,
мы
идём
по
грудам
обломков,
не
зная
пути.
この街、何処にも居場所はない
В
этом
городе
нет
нам
места,
мы
это
давно
поняли.
今すぐに此処で笑ってほしい
Но
я
хочу,
чтобы
ты
прямо
сейчас
улыбнулся
мне,
здесь
и
сейчас.
やはり君はあたしの顔をした
Ведь
ты
– это
моё
отражение,
не
так
ли?
見透かしてしまえ
Ты
видишь
меня
насквозь,
не
пытайся
притворяться.
「枯れてしまえよ、僕の知らないところでさ」
«Увянь,
– прошу
тебя,
– увянь
где-нибудь,
где
я
не
увижу».
あなたを思い笑える
Думая
о
тебе,
я
улыбаюсь.
あたしもきっと、あたしもきっと
Ведь
я
ведь
тоже,
я
ведь
тоже...
「生まれてしまえよ、僕の見えないところでさ」
«Родись,
– шепчет
мой
двойник,
– родись
где-нибудь,
где
я
не
увижу».
そう言って強くその口を結ぶの
Он
произносит
это
и
крепко
сжимает
губы.
機械仕掛けの街並みではぐれた2人の行方
В
механическом
лабиринте
города
мы
потерялись,
ты
и
я.
決壊しかけのビルディングを蹴飛ばして、目を瞑って
Здания
вокруг
вот-вот
рухнут,
но
я
закрываю
глаза
и
иду
вперёд.
擬態だらけのこの街で集めたお互いの声
В
этом
городе
притворства
мы
собираем
по
крупицам
голоса
друг
друга.
メッセージなんて無いながらひたすらにその欠片探して
В
них
нет
посланий,
но
мы
упорно
ищем
хоть
какой-то
намёк,
какой-то
знак.
いつまでも何処にも見当たらない
Но
тебя
всё
нет
и
нет,
как
будто
ты
растворился
в
воздухе.
今すぐに此処で笑ってほしい
Я
хочу,
чтобы
ты
прямо
сейчас
улыбнулся
мне,
здесь
и
сейчас.
やはり君は何処にも見当たらない
И
всё-таки
тебя
нигде
нет.
生き写しの2人、彷徨って
Две
копии
друг
друга,
мы
бродим
в
поисках
выхода.
されども僕が何処にも見えない
Но
меня
нет
нигде,
ты
же
знаешь.
同じくあたしは何処にも在れない
И
меня
тоже
нет
нигде.
生き写し、の、あたしを消して
Уничтожь
мою
копию,
убей
её.
「消えてしまうよ、僕の知らないところでさ」
«Исчезни,
– прошу
тебя,
– исчезни
где-нибудь,
где
я
не
найду».
未来を思い笑うわ
Я
улыбаюсь,
думая
о
нашем
будущем.
あたしはきっと、あたしはきっと
Ведь
я
ведь
уже,
я
ведь
уже...
「浮かれてしまえよ、僕の見えないところでさ」
«Радуйся,
– шепчет
он,
– радуйся
там,
где
я
не
увижу».
そう言って深く
Произносит
это
и
глубоко
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wowaka Wowaka
Album
IKI
date de sortie
07-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.