Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
パパパパーン、と現れたのは頼んだ覚えもない言葉で。
Out
of
nowhere,
"Bam!"
the
word
appears,
uninvited
and
unwelcome.
そこに勘違いを重ねたら見たい景色も無くなるでしょう?
If
I
let
misunderstandings
pile
up,
won't
the
scenery
I
want
to
see
disappear?
絶望の裏側で
On
the
other
side
of
despair
にこりと笑う誰かの答えに期待したいと感じるのは
I
want
to
believe
in
the
answer
of
someone
who
smiles
gently.
君の言葉を借りれば「最低!」
But
if
I
were
to
borrow
your
words,
it
would
be
"pathetic."
世知辛い思いの丈を語る。
Talking
about
my
worldly
worries.
「不完全症こじらせたあたしの伝えたいことなど、
I'm
a
mess,
a
complex
tangle
of
imperfections,
and
I
have
nothing
to
say,
何ひとつとないの。知ってるかな?」
Don't
you
know
that?
選んだ覚えもない言葉で振り回す思いが痛むのは
The
words
I
can't
remember
haunt
me,
and
the
pain
is
unbearable,
世界が終わる前触れみたいです
It
feels
like
the
world
is
ending.
揺らいで
答えて
塞いで
I
sway,
I
answer,
I
close
off.
特に関係ない、幻想
Fantasies
that
are
irrelevant.
正反対、取りこぼして
Complete
opposites,
I
let
them
slip
away.
わからないことばかりでぐちゃぐちゃになりそうだ!
I
am
a
jumbled
mess
of
confusion!
情けないけどそれでも歌
歌うだけだなあ?
It's
pitiful,
but
even
so,
I'll
keep
singing.
目が覚めた時
何処に立っていようと
何をしようと
When
I
wake
up,
wherever
I
am,
whatever
I
am
doing,
てんでバラバラの理屈でも崩してしまえる夢を見て
Even
in
my
chaotic
thoughts,
I
dream
of
a
day
when
they
will
all
crumble.
そこに勘違いを重ねてさ
And
I'll
embrace
the
misunderstandings
that
come
my
way.
見たい景色を描いてみましょう
Together,
we'll
paint
the
picture
I
long
to
see.
愛情の裏返し
Love
turned
inside
out
にこりと笑う誰かの答えを期待したいと感じるのは
I
want
to
believe
in
the
answer
of
someone
who
smiles
gently,
世界が終わり、お別れる証明
Even
if
it
means
the
end
of
the
world
and
our
goodbye.
わからないことばかりでぐちゃぐちゃになりそうな
I
am
a
jumbled
mess
of
confusion.
情けないこと
それでも歌
歌うだけだなあ?
It's
pitiful,
but
even
so,
I'll
keep
singing.
目が覚めた時
何処に立っていようと
何をしようと
When
I
wake
up,
wherever
I
am,
whatever
I
am
doing,
誰一人でも掴めない例外を探し探して
Searching
for
an
exception
that
no
one
can
grasp.
あるわけもない
当たり前の未来をこじ開けて
Prying
open
the
future
that
we
know
is
inevitable,
目が覚めた時
何処に立っていようと
何をしようと
When
I
wake
up,
wherever
I
am,
whatever
I
am
doing,
関係ないわって笑い飛ばしてみたいの
I
want
to
laugh
it
off
and
say
it
doesn't
matter.
パパパパーンと現れたるは選んだ覚えもない言葉で!
"Bam!"
the
word
appears,
uninvited
and
unwelcome.
そこに勘違いを重ねてさ
If
I
let
misunderstandings
pile
up,
世界が終わることにしましょう
Let's
let
the
world
end.
絶望の裏側で。
On
the
other
side
of
despair.
にこりと笑う誰かの答えを
Can
I
believe
in
the
answer
of
someone
who
smiles
gently?
期待していいですか?
Please
tell
me
it's
okay.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wowaka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.