Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ただ深ける夜
The
night
just
gets
deeper
気付いたらひとりきりだね
I
realize,
I'm
all
alone
街が渇ききった表情をしても
Even
though
the
city
wears
a
thirsty
expression
濁るもの何ひとつもない
There's
nothing
that
can
muddy
it
混じり合えない夢と夢の隙間縫って
Weaving
through
the
gaps
between
dreams
that
can't
mix
ひとりきり,
でも足音鳴らすために
Alone,
but
I
make
my
footsteps
echo
靴を履いて音に身を任し
Putting
on
my
shoes
and
surrendering
to
the
sound
気の狂うまで唄うんだ
I'm
going
to
sing
until
I
lose
my
mind
我を忘れて踊れ
Dance
until
I
forget
myself
東京,
雑踏,
せつなの夢
Tokyo,
the
hustle
and
bustle,
a
dream
of
sadness
泣き腫らした眼を開けて
Opening
my
tear-stained
eyes
見えるものが何色だとも
Whatever
color
I
see
君を忘れた街で
In
the
city
that
has
forgotten
you
今日も,
明日も,
呼吸をするよ
I'll
keep
breathing,
today
and
tomorrow
街焦がした言葉だけ
Only
the
words
that
burned
the
city
言える僕は何処にいるだろう
I
wonder
where
I'll
be
who
can
say
them
また明けて夜
And
then
dawn,
night
世界にもうひとりきりだね
I'm
all
alone
again
in
the
world
僕は乾ききった表情をしてる?
Do
I
wear
a
thirsty
expression?
澱みのないビートに乗ってる?
Am
I
stepping
to
a
beat
that's
free
from
sediment?
朝を意識わない世界が夢見た風景も
The
dreamlike
scenery
that
the
world
without
mornings
dreamed
of
何処に行けども眼の前に現る壁も
The
wall
that
appears
in
front
of
me
wherever
I
go
分かり合えない君と僕の姿みたいで
It
looks
just
like
you
and
me,
unable
to
understand
each
other
寂しいよ,
なんて思うのも違う気がしたんだ
Lonely,
or
so
I
thought,
but
that
didn't
seem
right
ひとりきりのつもりだった
I
thought
I
was
alone
それで良いと思ってさえいたんだ
And
I
even
thought
that
was
okay
だけど今日も音に身を任し
But
today
again,
I
surrender
to
the
sound
君の顔,
めがけて唄う
And
sing
to
your
face
夜の奥底で踊れ
Dance
in
the
depths
of
the
night
夢と夢の隙間でまた
Once
again,
in
the
gaps
between
dreams
抱き起した心まで
Even
the
heart
I
lifted
up
忘れるほど馬鹿じゃないだろう
I'm
not
foolish
enough
to
forget
君を忘れた夜を
The
night
I
forgot
you
憎めるほどに歩いているよ
I've
been
walking,
burning
with
hatred
履き潰した靴もまた
And
the
shoes
I
wore
down
ひとつ増える夜になるだろう
Will
become
just
one
more
pair
tonight
我を忘れて踊れ
Dance
until
I
forget
myself
東京,
雑踏,
せつなの夢
Tokyo,
the
hustle
and
bustle,
a
dream
of
sadness
泣き腫らした眼を開けて
Opening
my
tear-stained
eyes
見えるものが何色だとも
Whatever
color
I
see
君の忘れた街で
In
the
city
that
you
forgot
今日も,
明日も,
呼吸をするよ
I'll
keep
breathing,
today
and
tomorrow
待ち焦がした言葉さえ
Even
the
words
I've
longed
for
言える僕が何処にいるだろう
I
wonder
where
I'll
be
who
can
say
them
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wowaka, wowaka
Album
IKI
date de sortie
07-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.