ヒトリエ - イヴステッパー - traduction des paroles en anglais

イヴステッパー - ヒトリエtraduction en anglais




イヴステッパー
Eve Stepper
夜,
Night, night
ただ深ける夜
The night just gets deeper
気付いたらひとりきりだね
I realize, I'm all alone
街が渇ききった表情をしても
Even though the city wears a thirsty expression
濁るもの何ひとつもない
There's nothing that can muddy it
混じり合えない夢と夢の隙間縫って
Weaving through the gaps between dreams that can't mix
ひとりきり, でも足音鳴らすために
Alone, but I make my footsteps echo
靴を履いて音に身を任し
Putting on my shoes and surrendering to the sound
気の狂うまで唄うんだ
I'm going to sing until I lose my mind
我を忘れて踊れ
Dance until I forget myself
東京, 雑踏, せつなの夢
Tokyo, the hustle and bustle, a dream of sadness
泣き腫らした眼を開けて
Opening my tear-stained eyes
見えるものが何色だとも
Whatever color I see
君を忘れた街で
In the city that has forgotten you
今日も, 明日も, 呼吸をするよ
I'll keep breathing, today and tomorrow
街焦がした言葉だけ
Only the words that burned the city
言える僕は何処にいるだろう
I wonder where I'll be who can say them
夜,
Night, night
また明けて夜
And then dawn, night
世界にもうひとりきりだね
I'm all alone again in the world
僕は乾ききった表情をしてる?
Do I wear a thirsty expression?
澱みのないビートに乗ってる?
Am I stepping to a beat that's free from sediment?
朝を意識わない世界が夢見た風景も
The dreamlike scenery that the world without mornings dreamed of
何処に行けども眼の前に現る壁も
The wall that appears in front of me wherever I go
分かり合えない君と僕の姿みたいで
It looks just like you and me, unable to understand each other
寂しいよ, なんて思うのも違う気がしたんだ
Lonely, or so I thought, but that didn't seem right
ひとりきりのつもりだった
I thought I was alone
それで良いと思ってさえいたんだ
And I even thought that was okay
だけど今日も音に身を任し
But today again, I surrender to the sound
君の顔, めがけて唄う
And sing to your face
夜の奥底で踊れ
Dance in the depths of the night
夢と夢の隙間でまた
Once again, in the gaps between dreams
抱き起した心まで
Even the heart I lifted up
忘れるほど馬鹿じゃないだろう
I'm not foolish enough to forget
君を忘れた夜を
The night I forgot you
憎めるほどに歩いているよ
I've been walking, burning with hatred
履き潰した靴もまた
And the shoes I wore down
ひとつ増える夜になるだろう
Will become just one more pair tonight
我を忘れて踊れ
Dance until I forget myself
東京, 雑踏, せつなの夢
Tokyo, the hustle and bustle, a dream of sadness
泣き腫らした眼を開けて
Opening my tear-stained eyes
見えるものが何色だとも
Whatever color I see
君の忘れた街で
In the city that you forgot
今日も, 明日も, 呼吸をするよ
I'll keep breathing, today and tomorrow
待ち焦がした言葉さえ
Even the words I've longed for
言える僕が何処にいるだろう
I wonder where I'll be who can say them





Writer(s): Wowaka, wowaka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.