Paroles et traduction ヒトリエ - ハグレノカラー
生粋の愛の形で、形でたぶらかせる。
Истинной
любовью,
её
формой
ты
меня
соблазняешь.
心に宿る毒を吐く。
Изливаю
яд,
что
скопился
в
моей
душе.
イメージ通りの言葉に、言葉にはぐらかされる。
Словами,
что
так
ожидаемы,
словами
ты
меня
обманываешь.
行方を辿るこの世界。
Этот
мир,
что
ищет
свой
путь.
一切の愛の形も、形も受け付けられぬ、
Никакую
форму
любви,
никакую
форму
не
приемлет
心に触れるその手が。
Дотронувшаяся
до
моего
сердца
рука.
イメージ通りに浮かれた、浮かれた色で染まるは、
Воображением
окрылённая,
в
воображаемые
цвета
окрашена,
行方も知れぬあの娘だ。
Та
девушка,
чей
путь
неведом.
揺れる
歌える
馳せる
聴こえる
Трепещущая
Поющая
Стремящаяся
Слышимая
染める
染まる
染める
色で
Окрашивающая
Окрашенная
Окрашивающая
Цветом
跳ねる
叫ぶ
駆ける
音で
Прыгающая
Кричащая
Бегущая
Звуком
想像して。想像して。想像して。
Представь
себе.
Представь
себе.
Представь
себе.
夢にはぐれたあの娘が笑えば、街に流る色も滾るだろう?
Если
та
девушка,
что
затерялась
во
сне,
улыбнётся,
то
и
цвета,
что
текут
по
городу,
забурлят,
ведь
правда?
生粋の才に憧れて、憧れて待ち草臥れる。
Истинным
талантом
твоим
очарована,
очарована,
жду
тебя
до
изнеможения.
心に居座るあの娘が。
В
моём
сердце
поселилась
та
девушка.
鮮明に視える。
Отчётливо
вижу
её.
忘れた、忘れたはずだったのになあ。
Забыла,
должна
была
забыть,
но
почему-то
нет.
色とりどりのこの世界。
Этот
мир,
полный
красок.
生粋の愛の形で、形で灼き付けられる。
Истинной
любовью,
её
формой
я
буду
заклеймена.
心に触れるその眼が。
Тем
взглядом,
что
коснулся
моего
сердца.
一切の愛の形も、形も色で染まれば、
Любая
форма
любви,
любая
форма,
если
окрашена
цветом,
不思議と現るあの娘だ。
То
предстаёт
передо
мной
та
удивительная
девушка.
背景を塗り潰して、消してを繰り返して、
Стираю
фон,
снова
и
снова,
и
はぐれた色ぶち撒けて、つまりは夢を見ているの
Разбрасываю
потерянные
цвета,
то
есть
вижу
сны.
生粋の愛に憧れて
Истинной
любовью
очарована,
イメージ通りの言葉で
Словами,
что
так
ожидаемы,
行方知れぬあの娘へあたしは歌う
Той
девушке,
чей
путь
неведом,
я
пою.
揺れる
歌える
馳せる
聴こえる
Трепещущая
Поющая
Стремящаяся
Слышимая
染める
染まる
染める
色で
Окрашивающая
Окрашенная
Окрашивающая
Цветом
跳ねる
叫ぶ
駆ける
音で
Прыгающая
Кричащая
Бегущая
Звуком
好ける
嫌える
泣ける
笑える
Влюблённая
Ненавидящая
Плачущая
Смеющаяся
生きる
生きる
生きる
そうやって
Живущая
Живущая
Живущая
Вот
так
わけも分からず叫ぶ明日を、
Бессмысленно
кричащее
завтра,
想像して。想像して。想像して。
Представь
себе.
Представь
себе.
Представь
себе.
夢にはぐれたあの娘が笑えば、街に流る色も滾るだろう。
Если
та
девушка,
что
затерялась
во
сне,
улыбнётся,
то
и
цвета,
что
текут
по
городу,
забурлят,
ведь
правда?
君にはぐれたあたしが笑えば、夢に流る音も踊るだろう。
Если
я,
что
потеряла
тебя,
улыбнусь,
то
и
звуки,
что
текут
во
сне,
запляшут,
ведь
правда?
あたしにはぐれたあの娘が笑えば、
Если
та
девушка,
что
потеряла
меня,
улыбнётся,
あの娘にはぐれたあたしが笑えば、
Если
я,
что
потеряла
ту
девушку,
улыбнусь,
僕に流る音も踊るだろう!
То
и
звуки,
что
текут
во
мне,
запляшут!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): wowaka
Album
IKI
date de sortie
07-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.