Paroles et traduction ヒトリエ - 心呼吸
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
この手の先に触れた、
When
I
touch
this
hand,
運命と名のつくもの全て
All
destiny's
constructs,
当たり前に木霊するあたしだけの現実さ
Echoing
in
reality,
just
for
me.
それもそうさと受け入れたつもりのこの心にさえも
Even
in
this
heart,
which
I
thought
accepted
its
fate,
したり顔で迫るのはあたしだけの運命だ
Destiny
looms,
with
a
smug
grin.
君の中に溢れた憂鬱の量も数え切れず
Your
overflowing
melancholy,
numberless,
当たり前に木霊するあたしだけの現実も
Though
my
reality
echoes,
I'm
alone.
夢の外にこぼれた、
Beyond
the
dream,
spilled
out,
運命と名のつくもの胸に
My
destiny,
heavy
on
my
chest,
ひとりきりで泣き叫ぶ未来に楯突いていくんだ
Alone,
I
wail
and
struggle
against
the
future.
「待って!
待って!
待って!
その声を聞かせて!」
“Wait!
Wait!
Wait!
Let
me
hear
your
voice!”
その心の息に触れて
Your
breath
touches
my
heart,
波打つ脈であたしの手を引いて
Your
pulse,
like
a
wave,
pulls
me
forward.
この世生きる終の日まで
Till
the
end
of
our
days
on
Earth,
息を吸って吐いて、呼吸をやめないで
Let's
keep
breathing,
in
and
out.
この生命皆平等に始める有限の呼吸で唄って
In
this
life,
all
equal
at
birth,
we
sing
with
finite
breaths,
何万回目にして運命とやらの未来が笑う
And
after
countless
turns,
destiny's
future
smiles.
夢の外で途切れた明確な今日を数え切れず
Beyond
the
dream,
these
clear-cut
days
slip
away,
当たり前に木霊するあたしだけの現実も
My
reality
echoes,
I'm
alone.
この手の先に触れた、
When
I
touch
this
hand,
運命と名のつくもの全て
All
that
destiny
brings,
したり顔で迫り来るあたしだけの現実さ
Reality's
smug
grin,
meant
just
for
me.
君の音で溢れた窮屈な箱に鍵をかけて
In
the
cramped
box,
filled
with
your
sound,
I
lock
the
door,
ひとりきりで泣き叫ぶあたしを笑うのならば
If
you
laugh
at
me,
wailing
alone,
それもそうさと唄えばいい
“That's
just
how
it
is,”
I'll
sing.
どうしようもないことばかりのこの世界も
This
maddening
world,
全部、全部、全部、全部、あたしの思うまま唄にするの
I'll
make
it
my
song,
my
melody,
all
mine.
ねえこの脈止まる日は一体今日から数えて何秒だ?
Hey,
how
many
seconds
from
now,
will
my
heart
stop?
あたしに残された猶予って世界から見たらどうなってんだ?
How
does
the
world
measure
the
time
I
have
left?
ねえその息を止めてしまえば寧ろ楽になれるのかしら?
Hey,
if
I
stop
breathing,
will
it
be
easier?
でもねそんな結末で笑えるあたしなんて見たくは(ない?)
But
I
don't
want
to
see
myself
laughing,
knowing
the
end.
泣いて、泣いて、泣いて、泣いて
Crying,
crying,
crying,
crying,
お願い、あたしに気付いてよ
Please,
please
notice
me.
その心で音を超えて
Your
heart's
pulse,
a
rhythm,
波打つ脈と、あたしを刺す風景
The
pounding
pulse,
the
view
that
stabs
me,
この世生きる終の日まで
Till
the
end
of
our
days
on
Earth,
息をするだけ、ああ
Just
breathe,
oh.
この手の先に触れた、
When
I
touch
this
hand,
運命とやらの未来にさえも
Even
destiny's
future,
当たり前に迫るのはあたしだけの現実さ
Reality's
constraints,
meant
just
for
me.
それもそうさと受け入れたつもりのこの心、
“That's
just
how
it
is,”
I
thought
I
accepted,
今まさに迫り迫るのはあたしだけの運命だ
But
now,
destiny
looms,
just
for
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wowaka, wowaka
Album
IKI
date de sortie
07-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.