Hivi! feat. Andi Rianto - Siapkah Kau 'Tuk Jatuh Cinta Lagi (feat. Andi Rianto) - traduction des paroles en allemand

Siapkah Kau 'Tuk Jatuh Cinta Lagi (feat. Andi Rianto) - HIVI! , Andi Rianto traduction en allemand




Siapkah Kau 'Tuk Jatuh Cinta Lagi (feat. Andi Rianto)
Bist du bereit, dich wieder zu verlieben? (feat. Andi Rianto)
Ketika ku mendengar bahwa
Als ich hörte, dass
Kini kau tak lagi dengannya
Du jetzt nicht mehr mit ihm zusammen bist,
Dalam benakku timbul tanya
kamen mir Fragen in den Sinn
Masihkah ada dia
Ist er immer noch
Di hatimu bertahta?
in deinem Herzen thronend?
Atau ini saat bagiku untuk singgah di hatimu
Oder ist dies der Moment für mich, in deinem Herzen einzukehren?
Namun siapkah kau 'tuk jatuh cinta lagi?
Doch bist du bereit, dich wieder zu verlieben?
Meski bibir ini tak berkata
Auch wenn diese Lippen nicht sprechen,
Bukan berarti ku tak merasa
heißt das nicht, dass ich nicht fühle,
Ada yang berbeda di antara kita
dass etwas anders ist zwischen uns
Dan tak mungkin ku melewatkanmu hanya karna
Und ich kann dich nicht einfach gehen lassen, nur weil
Diriku tak mampu untuk bicara
ich nicht in der Lage bin zu sagen,
Bahwa aku inginkan kau ada
dass ich dich in meinem Leben haben will
Di hidupku...
...
Kini ku tak lagi dengannya,
Jetzt bin ich nicht mehr mit ihm zusammen,
Sudah tak ada lagi rasa
es gibt keine Gefühle mehr
Antara aku dengan dia
zwischen mir und ihm
Siapkah kau bertahta
Bist du bereit zu thronen
Di hatiku hai cinta
in meinem Herzen, meine Liebe,
Karna ini saat yang tepat
denn dies ist der richtige Moment
Untuk singgah di hatiku
um in meinem Herzen einzukehren
Namun siapkah kau 'tuk jatuh cinta lagi?
Doch bist du bereit, dich wieder zu verlieben?
Meski bibir ini tak berkata
Auch wenn diese Lippen nicht sprechen,
Bukan berarti ku tak merasa
heißt das nicht, dass ich nicht fühle,
Ada yang berbeda di antara kita
dass etwas anders ist zwischen uns
Dan tak mungkin ku melewatkanmu hanya karna
Und ich kann dich nicht einfach gehen lassen, nur weil
Diriku tak mampu untuk bicara
ich nicht in der Lage bin zu sagen,
Bahwa aku inginkan kau ada
dass ich dich in meinem Leben haben will
Di hidupku...
...
Pikirlah saja dulu
Denk nur erst einmal darüber nach,
Hingga tiada ragu
bis kein Zweifel mehr besteht,
Agar mulus jalanku
damit mein Weg glatt verläuft,
Melangkah menuju ke hatimu
um zu deinem Herzen zu gelangen
Pikirlah saja dulu
Denk nur erst einmal darüber nach,
Hingga tiada ragu
bis kein Zweifel mehr besteht,
Agar mulus jalanku
damit mein Weg glatt verläuft,
Melangkah menuju ke hatimu
um zu deinem Herzen zu gelangen
Siapkah kau 'tuk jatuh cinta
Bist du bereit, dich zu verlieben,
Lagi?
wieder?
Meski bibir ini tak berkata
Auch wenn diese Lippen nicht sprechen,
Bukan berarti ku tak merasa
heißt das nicht, dass ich nicht fühle,
Ada yang berbeda di antara kita
dass etwas anders ist zwischen uns
Dan tak mungkin ku melewatkanmu hanya karna
Und ich kann dich nicht einfach gehen lassen, nur weil
Diriku tak mampu untuk bicara
ich nicht in der Lage bin, zu sagen,
Bahwa aku inginkan kau ada
dass ich dich in meinem Leben haben will
Di hidupku
...
(Meski bibir ini tak berkata)
(Auch wenn diese Lippen nicht sprechen)
(Bukan berarti ku tak merasa)
(Heißt das nicht, dass ich nicht fühle)
Ada yang berbeda di antara kita
dass etwas anders ist zwischen uns
Dan tak mungkin ku melewatkanmu hanya karna
Und ich kann dich nicht einfach gehen lassen, nur weil
Diriku tak mampu untuk bicara
ich nicht in der Lage bin zu sagen,
Bahwa aku inginkan kau ada
dass ich dich haben will,
Inginkan kau ada
dich in meinem Leben haben will
Di hidupku
...
Bila kau jatuh cinta, katakanlah
Wenn du dich verliebst, sag es,
Jangan kau buat sia sia
lass es nicht umsonst sein
Bila kau jatuh cinta katakanlah
Wenn du dich verliebst, sag es,
Jangan kau buat sia sia
Lass es nicht umsonst sein.
Bila kau jatuh cinta, katakanlah
Wenn du dich verliebst, sag es,
Jangan kau buat sia sia
lass es nicht umsonst sein
Bila kau jatuh cinta, katakanlah
Wenn du dich verliebst, sag es





Writer(s): Anindyo Baskoro, Febrian Nindyo Purbowiseso, Arya Aditya Ramadhya, Ilham Aditama, Ilmam Ibrahim Isa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.