Siapkah Kau 'Tuk Jatuh Cinta Lagi (feat. Andi Rianto) -
HIVI!
,
Andi Rianto
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siapkah Kau 'Tuk Jatuh Cinta Lagi (feat. Andi Rianto)
Bist du bereit, dich wieder zu verlieben? (feat. Andi Rianto)
Ketika
ku
mendengar
bahwa
Als
ich
hörte,
dass
Kini
kau
tak
lagi
dengannya
Du
jetzt
nicht
mehr
mit
ihm
zusammen
bist,
Dalam
benakku
timbul
tanya
kamen
mir
Fragen
in
den
Sinn
Masihkah
ada
dia
Ist
er
immer
noch
Di
hatimu
bertahta?
in
deinem
Herzen
thronend?
Atau
ini
saat
bagiku
untuk
singgah
di
hatimu
Oder
ist
dies
der
Moment
für
mich,
in
deinem
Herzen
einzukehren?
Namun
siapkah
kau
'tuk
jatuh
cinta
lagi?
Doch
bist
du
bereit,
dich
wieder
zu
verlieben?
Meski
bibir
ini
tak
berkata
Auch
wenn
diese
Lippen
nicht
sprechen,
Bukan
berarti
ku
tak
merasa
heißt
das
nicht,
dass
ich
nicht
fühle,
Ada
yang
berbeda
di
antara
kita
dass
etwas
anders
ist
zwischen
uns
Dan
tak
mungkin
ku
melewatkanmu
hanya
karna
Und
ich
kann
dich
nicht
einfach
gehen
lassen,
nur
weil
Diriku
tak
mampu
untuk
bicara
ich
nicht
in
der
Lage
bin
zu
sagen,
Bahwa
aku
inginkan
kau
ada
dass
ich
dich
in
meinem
Leben
haben
will
Kini
ku
tak
lagi
dengannya,
Jetzt
bin
ich
nicht
mehr
mit
ihm
zusammen,
Sudah
tak
ada
lagi
rasa
es
gibt
keine
Gefühle
mehr
Antara
aku
dengan
dia
zwischen
mir
und
ihm
Siapkah
kau
bertahta
Bist
du
bereit
zu
thronen
Di
hatiku
hai
cinta
in
meinem
Herzen,
meine
Liebe,
Karna
ini
saat
yang
tepat
denn
dies
ist
der
richtige
Moment
Untuk
singgah
di
hatiku
um
in
meinem
Herzen
einzukehren
Namun
siapkah
kau
'tuk
jatuh
cinta
lagi?
Doch
bist
du
bereit,
dich
wieder
zu
verlieben?
Meski
bibir
ini
tak
berkata
Auch
wenn
diese
Lippen
nicht
sprechen,
Bukan
berarti
ku
tak
merasa
heißt
das
nicht,
dass
ich
nicht
fühle,
Ada
yang
berbeda
di
antara
kita
dass
etwas
anders
ist
zwischen
uns
Dan
tak
mungkin
ku
melewatkanmu
hanya
karna
Und
ich
kann
dich
nicht
einfach
gehen
lassen,
nur
weil
Diriku
tak
mampu
untuk
bicara
ich
nicht
in
der
Lage
bin
zu
sagen,
Bahwa
aku
inginkan
kau
ada
dass
ich
dich
in
meinem
Leben
haben
will
Pikirlah
saja
dulu
Denk
nur
erst
einmal
darüber
nach,
Hingga
tiada
ragu
bis
kein
Zweifel
mehr
besteht,
Agar
mulus
jalanku
damit
mein
Weg
glatt
verläuft,
Melangkah
menuju
ke
hatimu
um
zu
deinem
Herzen
zu
gelangen
Pikirlah
saja
dulu
Denk
nur
erst
einmal
darüber
nach,
Hingga
tiada
ragu
bis
kein
Zweifel
mehr
besteht,
Agar
mulus
jalanku
damit
mein
Weg
glatt
verläuft,
Melangkah
menuju
ke
hatimu
um
zu
deinem
Herzen
zu
gelangen
Siapkah
kau
'tuk
jatuh
cinta
Bist
du
bereit,
dich
zu
verlieben,
Meski
bibir
ini
tak
berkata
Auch
wenn
diese
Lippen
nicht
sprechen,
Bukan
berarti
ku
tak
merasa
heißt
das
nicht,
dass
ich
nicht
fühle,
Ada
yang
berbeda
di
antara
kita
dass
etwas
anders
ist
zwischen
uns
Dan
tak
mungkin
ku
melewatkanmu
hanya
karna
Und
ich
kann
dich
nicht
einfach
gehen
lassen,
nur
weil
Diriku
tak
mampu
untuk
bicara
ich
nicht
in
der
Lage
bin,
zu
sagen,
Bahwa
aku
inginkan
kau
ada
dass
ich
dich
in
meinem
Leben
haben
will
(Meski
bibir
ini
tak
berkata)
(Auch
wenn
diese
Lippen
nicht
sprechen)
(Bukan
berarti
ku
tak
merasa)
(Heißt
das
nicht,
dass
ich
nicht
fühle)
Ada
yang
berbeda
di
antara
kita
dass
etwas
anders
ist
zwischen
uns
Dan
tak
mungkin
ku
melewatkanmu
hanya
karna
Und
ich
kann
dich
nicht
einfach
gehen
lassen,
nur
weil
Diriku
tak
mampu
untuk
bicara
ich
nicht
in
der
Lage
bin
zu
sagen,
Bahwa
aku
inginkan
kau
ada
dass
ich
dich
haben
will,
Inginkan
kau
ada
dich
in
meinem
Leben
haben
will
Bila
kau
jatuh
cinta,
katakanlah
Wenn
du
dich
verliebst,
sag
es,
Jangan
kau
buat
sia
sia
lass
es
nicht
umsonst
sein
Bila
kau
jatuh
cinta
katakanlah
Wenn
du
dich
verliebst,
sag
es,
Jangan
kau
buat
sia
sia
Lass
es
nicht
umsonst
sein.
Bila
kau
jatuh
cinta,
katakanlah
Wenn
du
dich
verliebst,
sag
es,
Jangan
kau
buat
sia
sia
lass
es
nicht
umsonst
sein
Bila
kau
jatuh
cinta,
katakanlah
Wenn
du
dich
verliebst,
sag
es
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anindyo Baskoro, Febrian Nindyo Purbowiseso, Arya Aditya Ramadhya, Ilham Aditama, Ilmam Ibrahim Isa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.