Paroles et traduction HIVI! - Bumi Dan Bulan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bumi Dan Bulan
Earth and Moon
Bidadari
biru
berlarut
melamun
Blue
angel,
lost
in
thought
Merajut
sendu
berlinang
embun
Weaving
sorrow
beaded
with
dew
Mengapa
kau
membiru
menyapa
seribu
tanya
Why
do
you
appear
so
blue,
raising
a
thousand
questions?
Buat
apa,
bila
tahu
jawabnya
What's
the
point
if
you
know
the
answer?
Ooh,
kita
bagai
bumi
dan
bulan
Oh,
we're
like
the
Earth
and
the
Moon
Berpasangan
walau
tak
sejalan
Paired,
but
not
aligned
Mungkin
kita
harus
belajar
pada
mereka
Maybe
we
should
learn
from
them
'Tuk
tetap
bahagia
To
remain
happy
(Bagai
bumi
dan
bulan)
(Like
the
Earth
and
the
Moon)
Mengapa
kau
bertanya
Why
do
you
ask
(Bila
kau
tahu)
bila
kau
tahu
jawabnya
(If
you
know)
if
you
know
the
answer?
Buat
apa,
kita
takkan
bersama
What's
the
point,
we'll
never
be
together
(Dan
kita
tak
akan
bersama)
(And
we
will
never
be
together)
(Oh
oh
oh
oh)
(Oh
oh
oh
oh)
Biar
cerita
dikenang
indahnya
Let
our
story
be
remembered
beautifully
Jangan
paksakan
cinta
'kan
ada
Don't
force
love,
it
will
come
Haruskah
kisah
dinoda
benci
Must
our
tale
be
stained
by
hatred?
Harimu
yang
nanti
akan
cerah
kembali
(kembali)
Your
days
will
brighten
again
(again)
Kita
bagai
bumi
dan
bulan
(oh,
kita
bagai
bumi
dan
bulan)
We're
like
the
Earth
and
the
Moon
(oh,
we're
like
the
Earth
and
the
Moon)
Berpasangan
walau
tak
sejalan
(berpasangan
walau
tak
sejalan)
Paired,
but
not
aligned
(paired,
but
not
aligned)
Mungkin
kita
harus
belajar
pada
mereka
Maybe
we
should
learn
from
them
'Tuk
tetap
bahagia
To
remain
happy
(Kita
bagai
bumi
dan
bulan)
kita
bagai
bumi
dan
bulan
(We're
like
the
Earth
and
the
Moon)
we're
like
the
Earth
and
the
Moon
Berpasangan
walau
tak
sejalan,
hmm(berpasangan
walau
tak
sejalan)
Paired,
but
not
aligned,
hmm
(paired,
but
not
aligned)
Mungkin
kita
harus
belajar
pada
mereka
Maybe
we
should
learn
from
them
'Tuk
tetap
bahagia
To
remain
happy
(Kita
bagai,
bumi
bulan)
(We're
like,
Earth
Moon)
Kita
bagai,
bagai
bumi
bulan
(berpasangan,
tak
sejalan)
We're
like,
like
Earth
Moon
(paired,
not
aligned)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ezra Mandira Sugandi, Febrian Nindyo Purbowiseso, (nadhia Aleida Hadijono)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.