HIVI! - Khayalan - traduction des paroles en russe

Khayalan - HIVI!traduction en russe




Khayalan
Фантазия
Diriku dan Khayalan
Я и Фантазия
Dalam Kenyataan
В Реальности
Kini kualami satu masa Indah dalam tidurku
Сейчас я переживаю прекрасное время во сне
Kita pun bermesraan, Saling Mengikat Janji
Мы целуемся, Даем друг другу Клятвы
Seolah diriku dan Kamu Bagai sepasang kekasih
Как будто я и Ты Как влюбленная пара
Mungkinkah dirimu, cinta kepadaku
Может быть, ты, любовь ко мне
S'perti mimpi mimpi yang selalu datang dalam tidurku
Как те сны, что всегда приходят ко мне во сне
Inikah kenyataan atau bunga tidurku
Это реальность или просто сон
Seolah diriku dan kamu bagai sepasang kekasih
Как будто я и ты Как влюбленная пара
Bagaimana bisa kau hadir dimimpiku
Как ты можешь приходить в мои сны
Padahal tak sedetikpun kurindu dirimu
Ведь я ни секунды не скучаю по тебе
Bagaimana bisa kau hadir di mimpiku
Как ты можешь приходить в мои сны
Padahal tak sedetikpun kurindu dirimu
Ведь я ни секунды не скучаю по тебе
Oo, yeaahh
О, дааа
Inikah kenyataan, atau bunga tidurku
Это реальность или просто сон
Seolah diriku dan kamu bagai sepasang kekasih
Как будто я и ты Как влюбленная пара
Bagaimana bisa kau hadir di mimpiku
Как ты можешь приходить в мои сны
Padahal tak sedetikpun kurindu dirimu
Ведь я ни секунды не скучаю по тебе
Bagaimana bisa kau hadir di mimpiku
Как ты можешь приходить в мои сны
Padahal tak sedetikpun kurindu dirimu
Ведь я ни секунды не скучаю по тебе
Dan kita berjumpa dalam mimpi
И мы встречаемся во сне
Kaupun merasakan itu
Ты тоже это чувствуешь
Mungkinkah ini takdirNya
Может быть, это его судьба
Bagaimana bisa kau hadir di mimpiku,
Как ты можешь приходить в мои сны
Padahal tak sedetikpun kurindu dirimu
Ведь я ни секунды не скучаю по тебе
Bagaimana bisa kau hadir di mimpiku,
Как ты можешь приходить в мои сны
Padahal tak sedetikpun kurindu dirimu
Ведь я ни секунды не скучаю по тебе
Bagaimana bisa kau hadir di mimpiku,
Как ты можешь приходить в мои сны
Padahal tak sedetikpun kurindu dirimu
Ведь я ни секунды не скучаю по тебе
Bagaimana bisa kau hadir di mimpiku,
Как ты можешь приходить в мои сны
Padahal tak sedetikpun kurindu dirimu
Ведь я ни секунды не скучаю по тебе
Houyeaah...
О дааа...





Writer(s): Rika Ratika Roslan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.