Hjalle & Heavy - Den elaka clownen och den söta lilla flickan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hjalle & Heavy - Den elaka clownen och den söta lilla flickan




Den elaka clownen och den söta lilla flickan
The Evil Clown and the Sweet Little Girl
Jag har alltid vatt en sån som har käkat dygnet om
I've always been the kind of guy who eats around the clock,
Både pizza, knäck och mannagrynsgröt
Pizza, candy, and creamy porridge, a whole lot.
Men min största favorit var en cola utan is
But my biggest favorite was a cola without ice,
Och en quarterpounder utan lök
And a quarter-pounder with no onions, oh so nice.
Men när jag satt och käka paj med min feta kompis kaj
But as I sat there eating pie with my chubby friend Kai,
såg jag dig och det kändes rätt
I saw you, and it felt so right, I can't deny.
Du var bara 17 år, du hade milkshake i ditt hår
You were only 17, with a milkshake in your hair,
Ja, du var ju den sötaste, finaste tjejen jag sett.
Yeah, you were the sweetest, prettiest girl I'd ever seen, I swear.
Du beställde en Big Mac och de största strips jag sett
You ordered a Big Mac and the biggest fries I'd ever seen,
Och började du åt mitt håll
And then you started walking towards me, like a queen.
Du fråga: "Får jag sitta här?"
You asked, "Can I sit here?"
Jag tänkte: "Åh, vad jag är kär"
I thought, "Oh, I'm so in love, my dear,"
Och mitt hjärta stutsade som en gummiboll.
And my heart bounced like a rubber ball, filled with cheer.
Vår kärlek hittade rätt, allting kändes ju lätt
Our love found its way, everything felt so easy and bright,
Men det gick snett en dag när vi satt och åt
But it went wrong one day as we sat and ate, what a plight.
För får jag plötsligt se en stilig clown som gör entré
Because suddenly I see a handsome clown making an entrance,
Ja, där stod han och nu ska ni lyssna till min anekdot
Yes, there he stood, and now you shall listen to my anecdote, a romance.
Ronald McDonald
Ronald McDonald,
Han var min förebild ända sen
He was my idol ever since
Jag var liten grabb och åt min första Happy Meal
I was a little boy, eating my first Happy Meal, innocence.
Men Ronald, den clownen, han brädade mig
But Ronald, that clown, he outdid me,
När vi lugnt satt och åt presenterade han sig
As we sat there calmly eating, he introduced himself, you see,
Och stal han min tjej.
And then he stole my girl, oh the agony.
Som en sjöman utan skepp, satt jag själv och hängde läpp
Like a sailor without a ship, I sat alone, hanging my lip,
Du var min Barbie och jag var din Ken
You were my Barbie and I was your Ken, a perfect trip.
Och min pompa smakade trä
And my soda tasted like wood, bland and flat,
Och min quarterpounder blä
And my quarter-pounder tasted like crap, what was that?
Och jag ville bara vara din igen
And I just wanted to be yours again, to rewind the past.
Men när jag åt en burgare med min fotbollstränare
But when I was eating a burger with my soccer coach,
kom du in genom dörren igen
You came through the door again, a new approach.
Sen hörde jag ett skratt, som om nån trampat en katt
Then I heard a laugh, like someone had stepped on a cat,
Sen kom det ungar, ballonger och flaggor, men vem kom sen?
Then came kids, balloons, and flags, but who came after that?
Jo, Ronald McDonald som var min förebild
Yes, Ronald McDonald, who was my idol,
ända sen jag var liten grabb och åt min första Happy Meal
Ever since I was a little boy, eating my first Happy Meal, oh so vital.
Men Ronald, den clownen, han brädade mig
But Ronald, that clown, he outdid me,
När vi lugnt satt och åt presenterade han sig
As we sat there calmly eating, he introduced himself, you see,
Och stal han min tjej
And then he stole my girl, oh the misery.
Men jag känner en grabb som är hjälptränare
But I know a guy who's an assistant coach,
Cirkusgymnasiet i Gävle
At the Circus High School in Gävle, a hidden approach.
Han ska lära mig jonglera med hamburgare
He's going to teach me how to juggle hamburgers, a new skill,
Ja, ska ni se!
Yeah, then you'll see, I'll have my fill!
För clown, det blir jag ett år
Because I'll be a clown in a year, just wait and see,
Och finfin clownlicens jag får och McDonalds ska jag konkurrera ut
And I'll get a fine clown license, and McDonald's I will outcompete, guaranteed.
blir jag häftigast i stan, ja, jag blir polarn' hela dan.
Then I'll be the coolest in town, yeah, I'll be everyone's friend all day long,
Ja, du kommer att ångra att någonsin gjorde slut.
Yeah, you'll regret ever breaking up, it won't be long.
För Ronald McDonald vill ingen se mer.
Because no one wants to see Ronald McDonald anymore, his time is done.
Men när jag kommer till stan står ju allihop och ler.
But when I come to town, everyone will be standing there, smiling, having fun.
Och Ronald, den clownen, han har ju ingen tjej
And Ronald, that clown, he doesn't have a girl, see,
För när jag drog kostymen kom du tillbaks till mig.
Because when I put on the costume, you came back to me, happily.
Och nu är du min tjee-eej
And now you're my girl, you see,
Ja, nu är du min tjee-eej
Yes, now you're my girl, it's true,
Ja, nu är du min tjee-eee-eeeej!
Yes, now you're my giiii-iii-iiiirl!





Writer(s): Hjalle & Heavy, Mia Gustavsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.