Hjaltalin - Stay By You - traduction des paroles en allemand

Stay By You - Hjaltalintraduction en allemand




Stay By You
Bleib bei Dir
Life seems clear in the morning.
Das Leben erscheint klar am Morgen.
Golden rays through the curtains,
Goldene Strahlen durch die Vorhänge,
Softly dance on her shoulders.
tanzen sanft auf ihren Schultern.
Time alone will unfold her.
Die Zeit allein wird sie entfalten.
I'm gazing in the wuthering fields.
Ich schaue in die stürmischen Felder.
I'm staring at the lush of the hills.
Ich starre auf das Grün der Hügel.
We're gazing in the wuthering fields,
Wir schauen in die stürmischen Felder,
That I'll tie beside the river.
die ich am Flussufer festbinden werde.
I'll stay by you,
Ich bleibe bei dir,
Even if the morning breaks at noon.
auch wenn der Morgen erst mittags anbricht.
I'll stay by you.
Ich bleibe bei dir.
I'm watching cracks in the ceiling.
Ich betrachte Risse in der Decke.
Smells like truth that I'm feeling.
Es riecht nach Wahrheit, die ich fühle.
I'm gazing in the wuthering fields.
Ich schaue in die stürmischen Felder.
Yes, we're staring at the lush of the hills.
Ja, wir starren auf das Grün der Hügel.
We're gazing in the wuthering fields,
Wir schauen in die stürmischen Felder,
That I'll tie beside the river.
die ich am Flussufer festbinden werde.
Everybody's on the field, they embrace how love delivers.
Alle sind auf dem Feld, sie umarmen, wie die Liebe befreit.
I get lost, lost, lost in the arms of you.
Ich verliere mich, verliere mich, verliere mich in deinen Armen.
All I want to do is feel your heart beat to my rhythm.
Alles, was ich tun will, ist, deinen Herzschlag in meinem Rhythmus zu spüren.
I get lost, lost, lost when I'm near to you.
Ich verliere mich, verliere mich, verliere mich, wenn ich in deiner Nähe bin.
Everybody's on the field, they embrace how love delivers.
Alle sind auf dem Feld, sie umarmen, wie die Liebe befreit.
I'll stay by you,
Ich bleibe bei dir,
Even if the morning breaks at noon.
auch wenn der Morgen erst mittags anbricht.
I'll stay by you.
Ich bleibe bei dir.
Even if the morning breaks at noon.
Auch wenn der Morgen erst mittags anbricht.
Everybody's on the field, they embrace how love delivers.
Alle sind auf dem Feld, sie umarmen, wie die Liebe befreit.
I get lost, lost, lost in the arms of you.
Ich verliere mich, verliere mich, verliere mich in deinen Armen.
All I want to do is feel your heart beat to my rhythm.
Alles, was ich tun will, ist, deinen Herzschlag in meinem Rhythmus zu spüren.
I feel lost, lost, lost when I'm near to you.
Ich fühle mich verloren, verloren, verloren, wenn ich in deiner Nähe bin.
I get lost lost lost when I'm near to you.
Ich verliere mich, verliere mich, verliere mich, wenn ich in deiner Nähe bin.
I feel lost, lost, lost when I'm near to you.
Ich fühle mich verloren, verloren, verloren, wenn ich in deiner Nähe bin.





Writer(s): Hoegni Egilsson, Viktor Orri Arnason, Hjortur Ingvi Johannsson, Gudmundur Oskar Gudmundsson, Steinthor Helgi Arnsteinsson, Axel Haraldsson, Sigridur Thorlacius, Rebekka Bryndis Bjornsdottir

Hjaltalin - Terminal
Album
Terminal
date de sortie
23-11-2009


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.