Hladno Pivo - Konobar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hladno Pivo - Konobar




Konobar
Bartender
Konobar zijeva, vani lagano sviće
The bartender yawns, outside it's slowly dawning
A ja, pijan ko deva, bi još naručio piće
And I, drunk as a kite, would like to order another drink
Ali kakva blamaža, jezik lamata krivo
But what an embarrassment, my tongue is all over the place
Ne zna kako se kaže pelin i pivo
I don't know how to ask for absinthe and beer
Srećom nije seljober da previše pita
Luckily he's not a hick to ask too many questions
Nego pametan ober što iz očiju čita
But a clever waiter who reads my mind
Svu moju bol, mada nisam ni pisno
He sees all my pain, though I haven't written it down
Pa stavlja na stol još jednom isto
So he puts another one of the same on the table
I to je ta kap koja preljeva čašu
And that's the straw that breaks the camel's back
Plačem ko slap dok naginjem flašu
I cry like a waterfall as I tip the bottle back
Zašto sam ja uvijek ta jebena stranka
Why am I always the fucking customer
Zašto ti nisi bar s ove strane šanka?
Why aren't you at least on this side of the bar?
Zašto sam ja uvijek ta jebena stranka
Why am I always the fucking customer
Zašto srodna duša mora baš biti muška?
Why does my soulmate have to be a man?
Kad si dvojica tak pašu, to je bolje od seksa
When two people talk like this, it's better than sex
Jedan dodaje čašu, a drugi eksa
One adds a glass, and the other an ex
Oni nije ni priglup, ni naravi škrte
He's neither stupid nor stingy
I uvijek mi pivu natoči do crte
And always pours my beer to the brim
On kuži svu moju bol, mada nisam ni pisno
He understands all my pain, though I haven't written it down
Pa stavlja na stol još jednom isto
So he puts another one of the same on the table
I to je ta kap koja preljeva čašu
And that's the straw that breaks the camel's back
Plačem ko slap dok naginjem flašu
I cry like a waterfall as I tip the bottle back
Zašto sam ja uvijek ta jebena stranka
Why am I always the fucking customer
Zašto ti nisi bar s ove strane šanka?
Why aren't you at least on this side of the bar?
Zašto sam ja uvijek ta jebena stranka
Why am I always the fucking customer
Zašto srodna duša mora baš biti muška?
Why does my soulmate have to be a man?
Zašto sam ja uvijek ta jebena stranka
Why am I always the fucking customer
Zašto ti nisi bar s ove strane šanka?
Why aren't you at least on this side of the bar?
Zašto sam ja uvijek ta jebena stranka?
Why am I always the fucking customer?
Laj-laj-la-la-la-laj
La-la-la-la-la-la
La-la-laj, la-la-laj-laj-la
La-la-la, la-la-la-la-la
Laj-laj-la-la-la-laj
La-la-la-la-la-la
La-la-laj, la-la-laj-laj-laj
La-la-la, la-la-la-la-la





Writer(s): Kekin Milan, Subosic Zoran, Subosic Mladen, Sokec Kresimir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.