Hladno Pivo - Premali Grad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hladno Pivo - Premali Grad




Premali Grad
Small Town Boy
Ovo je premali grad, srest ćemo se kad-tad
This small town is too small, we'll meet again someday
Bit će to sudar bez zračnih jastuka
It'll be a collision without airbags
Na ulaznim vratima 13-ice, u pothodniku u Novom Zagrebu
At the entrance of apartment number 13, in the hallway of New Zagreb
Samo da taj dan budem obrijan
Just so that I'm shaved that day
Ne daj Bože u majici za po doma
God forbid I'm in my home clothes
Da ti u licu nađem boru
That I see a wrinkle on your face
I da se nasmiješ na bar jednu foru
And that you smile at least at one of my jokes
Bok, bok!
Hi, hi!
Small talk, prsti i ruke će nam biti u svađi
Small talk, our fingers and hands will be at odds
Bok, bok!
Hi, hi!
Small talk, ja ću uvući trbuh da izgledam mlađi
Small talk, I'll suck in my stomach to look younger
Bok, bok!
Hi, hi!
Small talk, ko' da čitamo sa ekrana
Small talk, like we're reading from a screen
Bok, bok!
Hi, hi!
Small talk, dal će i kava jednog dana?
Small talk, will we ever get coffee someday?
Prije nego nas proguta grad
Before the city swallows us whole
Daj mi barem skriven znak
Give me at least a secret sign
Da si i ti čekala uporno da me sretneš ovako slučajno
That you too have been waiting patiently to meet me like this by chance
Samo da taj dan budem obrijan
Just so that I'm shaved that day
Nedaj Bože u majici za po doma
God forbid I'm in my home clothes
Da ti u licu nađem boru
That I see a wrinkle on your face
I da se nasmiješ na bar jednu foru
And that you smile at least at one of my jokes
Bok, bok!
Hi, hi!
Small talk, prsti i ruke će nam biti u svađi
Small talk, our fingers and hands will be at odds
Bok, bok!
Hi, hi!
Small talk, ja ću uvući trbuh da izgledam mlađi
Small talk, I'll suck in my stomach to look younger
Bok, bok!
Hi, hi!
Small talk, ko' da čitamo sa ekrana
Small talk, like we're reading from a screen
Bok, bok!
Hi, hi!
Small talk, načelna kava jednog dana
Small talk, a coffee in principle someday





Writer(s): Kekin Milan, Subosic Zoran, Subosic Mladen, Sokec Kresimir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.