Paroles et traduction Hladno Pivo - Superman
Obeć'o
sam
ti
bio
brda
i
doline
Я
обещал
тебе
горы
и
долины,
Kad
sam
kleknuo
pred
tebe
na
rizol.
Когда
встал
перед
тобой
на
колено.
Rekoh,
pokaži
zvijezdu
koju
da
ti
skinem
Сказал:
"Покажи
звезду,
которую
тебе
снять,"
S
dvadeset
se
život
činio
kao
švedski
stol
В
двадцать
лет
жизнь
казалась
шведским
столом.
A
na
nama
je
samo
da
odlučimo
kamo
А
нам
оставалось
лишь
решить,
куда,
Sve
će
se
drugo
već
nekako
naći
Все
остальное
как-нибудь
само
найдется.
Tvoj
Superman
s
fudbalerkom
Твой
Супермен
с
футболкой
Će
se
već
nekako
snaći
Как-нибудь
справится.
Sad
nas
gledam
u
tom
crno
bijelom
spotu
Теперь
я
вижу
нас
в
этом
черно-белом
ролике,
Što
ga
farovi
auta
vrte
na
stropu
Который
фары
машины
крутят
на
потолке.
Pokušavam
u
sebi
posložiti
stvari
Пытаюсь
в
себе
все
разложить
по
полочкам,
Ali
ne
znam
da
l'
im
je
mjesto
u
srcu
il'
glavi.
Но
не
знаю,
место
им
в
сердце
или
в
голове.
I
dalje
smo
tu
ti,
ja
i
moj
tata
И
мы
все
еще
здесь:
ты,
я
и
мой
отец,
Naša
velika
ljubav
na
premalo
kvadrata
Наша
большая
любовь
на
слишком
маленьких
квадратных
метрах.
I
dalje
moja
draga
sad
spava
И
по-прежнему,
моя
дорогая,
ты
сейчас
спишь
U
sobi
gdje
sam
lijepio
slike
iz
Brava
В
комнате,
где
я
клеил
картинки
из
"Bravo".
Dao
bih
sve
te
noći
da
ostanem
taj
čovjek
u
tvojim
očima
Я
бы
отдал
все
эти
ночи,
чтобы
остаться
тем
мужчиной
в
твоих
глазах.
Pun
mi
je
kurac
više
praznih
priča
Мне
до
черта
надоели
пустые
разговоры,
I
malog
macchiata
i
velikih
Hrvata
И
маленький
макиато,
и
великие
хорваты.
Večeras
me
pred
zgradom
čeka
ekipa
Сегодня
вечером
меня
перед
домом
ждет
компания,
I
sutra
ćemo
zauvijek
zalupiti
vrata
И
завтра
мы
навсегда
захлопнем
дверь.
I
ako
što
krene
po
zlu,
pitat
ćeš
me
sigurno
И
если
что-то
пойдет
не
так,
ты
наверняка
спросишь
меня:
Molim
te,
reci
mi,
što
ti
je
to
trebalo?
"Скажи
мне,
пожалуйста,
зачем
тебе
это
было
нужно?"
Shvati
me,
strah
me
je
da
tebi
ne
potonem
Пойми
меня,
я
боюсь
тебе
не
соответствовать,
Moram
znati
da
sam
probao
dati
Я
должен
знать,
что
я
пытался
отдать
Sve
u
svojoj
moći
da
ostanem
taj
čovjek
u
tvojim
očima
Все,
что
в
моих
силах,
чтобы
остаться
тем
мужчиной
в
твоих
глазах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kekin Milan, Subosic Zoran, Subosic Mladen, Sokec Kresimir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.