Hladno Pivo - Svijet Glamura - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hladno Pivo - Svijet Glamura




Svijet Glamura
Мир гламура
Na kraju grada, iza trošnih fasada
На краю города, за обветшалыми фасадами
Stoji tvornica za poznata lica
Стоит фабрика известных лиц
Tamo se proizvode, tamo se kote
Там их производят, там они рождаются
Novi modeli za vaše živote
Новые модели для твоей жизни, детка
U laboratoriju ugrađuju lice
В лаборатории им встраивают лица
Za Story, Gloriu, i subotnje špice
Для Story, Gloria и субботних обложек
A ti s tri upravljača, spuštenih gaća
А ты с тремя рулями, спущенными штанами
Komade pice guraš u lice
Куски пиццы в лицо толкаешь
Ko kome gura u svijetu glamura
Кто кого толкает в мире гламура
Koliko košta nova frizura
Сколько стоит новая причёска, красотка?
Dej ga notr, dej ga notr
Засунь его, засунь его
Vadi ga van, vadi ga van
Вытащи его, вытащи его
Dej ga notr, dej ga notr
Засунь его, засунь его
Vadi ga van, vadi ga van
Вытащи его, вытащи его
Dej ga notr, dej ga notr
Засунь его, засунь его
Vadi ga van, vadi ga van
Вытащи его, вытащи его
Dej ga notr, dej ga notr
Засунь его, засунь его
Vadi ga van, vadi ga van
Вытащи его, вытащи его
Dok ocvali tajkun u prime time-u
Пока увядший магнат в прайм-тайм
Nudi srce i dušu na pladnju
Предлагает сердце и душу на блюде
Ti s tri upravljača, spuštenih gaća
Ты с тремя рулями, спущенными штанами
Komade pice guraš u lice
Куски пиццы в лицо толкаешь
Ko kome gura u svijetu glamura
Кто кого толкает в мире гламура
Koliko košta nova frizura
Сколько стоит новая причёска, красотка?
Ko kome gura u svijetu glamura
Кто кого толкает в мире гламура
Koliko košta nova frizura
Сколько стоит новая причёска, красотка?
Dej ga notr, dej ga notr
Засунь его, засунь его
Vadi ga van, vadi ga van
Вытащи его, вытащи его
Dej ga notr, dej ga notr
Засунь его, засунь его
Vadi ga van, vadi ga van
Вытащи его, вытащи его
Dej ga notr, dej ga notr
Засунь его, засунь его
Vadi ga van, vadi ga van
Вытащи его, вытащи его
Dej ga notr, dej ga notr
Засунь его, засунь его
Vadi ga van, vadi ga van
Вытащи его, вытащи его





Writer(s): Kekin Milan, Subosic Zoran, Subosic Mladen, Sokec Kresimir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.