Paroles et traduction Hlwan Paing feat. Bunny Phyoe - Kaung Lay Ta Yout Yae Kaung Ma Lay
Kaung Lay Ta Yout Yae Kaung Ma Lay
Kaung Lay Ta Yout Yae Kaung Ma Lay
ေကာင္ေလးတစ္ေယာက္ရဲ႕
ေကာင္မေလး
My
beautiful,
my
precious,
my
darling
ရင္နာစရာ
ဇာတ္လမ္းေလးတစ္ပုဒ္ကိုငါအခုေျပာျပမယ္
I'm
going
to
tell
you
a
story
of
a
love
that
is
so
rare
ဇာတ္လမ္းေလးက
ဒီလိုစတယ္...
A
love
like
ours
that
is
meant
to
be...
မာလာေဆာင္
သီခ်င္းေလးထဲက
လူႀကီးအတိုင္းေပါ့ကြယ္
In
the
garden
of
love,
we
are
like
two
flowers
that
bloom
together
အခ်စ္ႀကီးလြန္းေတာ့ဝဋ္ႀကီးတယ္...
Our
love
is
a
rare
find,
a
treasure
that
we
hold
so
dear...
ငယ္ငယ္ကအတန္းထဲ
သူ႔မွာႀကိတ္ၿပီးပိုးရတဲ့
In
my
dreams,
I
see
us
together,
our
love
forever
ဲ့ေကာင္မေလးတစ္ေယာက္႐ွိဖူးတယ္...
My
darling,
you
are
the
one
who
makes
my
heart
sing
ဂုဏ္႐ွိန္နဲ႔
အသိုင္းအဝိုင္းတို႔က
သိပ္ၿပီးႀကီးေတာ့လည္း
You
are
the
one
who
makes
me
feel
complete
သူ႔နားကပ္ဖို႔သိပ္မလြယ္ကူတယ္...
You
are
the
one
who
makes
me
feel
alive
အို.ႀကိတ္ခ်စ္ရသည္.
ႀကိတ္လြမ္းရၿပီ
Oh,
how
I
love
you,
my
darling,
my
heart
beats
only
for
you
ေကာင္မေလးဖက္ကသူ႔ကို
သိေတာင္မသိ
My
darling,
I
don't
know
if
you
know
how
much
I
love
you
ခိုးခ်စ္ရသည္...
ဖြင့္ေျပာဖို႔ႀကိဳးစားသည္
I
would
do
anything
for
you,
my
love,
my
heart,
my
soul
စိတ္ကးူနဲ႔
လက္ေတြ႔မက်တာ
စိတ္နာသည္.
My
mind
is
filled
with
love
and
affection
for
you
သည္လိုနဲ႔ေက်ာင္းႀကီးမၿပီးခင္
ေကာင္မေလးကကြယ္
When
we
are
together,
I
feel
like
I
am
in
heaven
တစ္နယ္ေျပာင္းဖို႔ဖန္ခ်ိန္မွာ
သူ႔စိတ္ေတြပူတယ္...
I
would
do
anything
to
make
you
happy,
my
love
ဟန္ေဆာင္ကာ
ထိန္းမရေတာ့ပါဖြင့္ေျပာလိုက္ေတာ့တယ္
I
would
climb
the
highest
mountain,
I
would
swim
the
deepest
ocean
ရင္ထဲ႐ွိတဲ့
အခ်စ္ေတြကိုကြယ္...
I
would
do
anything
for
you,
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.