Hlwan Paing feat. Bunny Phyoe - Kaung Lay Ta Yout Yae Kaung Ma Lay - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hlwan Paing feat. Bunny Phyoe - Kaung Lay Ta Yout Yae Kaung Ma Lay




Kaung Lay Ta Yout Yae Kaung Ma Lay
Kaung Lay Ta Yout Yae Kaung Ma Lay
ေကာင္ေလးတစ္ေယာက္ရဲ႕ ေကာင္မေလး
My beautiful, my precious, my darling
ရင္နာစရာ ဇာတ္လမ္းေလးတစ္ပုဒ္ကိုငါအခုေျပာျပမယ္
I'm going to tell you a story of a love that is so rare
ဇာတ္လမ္းေလးက ဒီလိုစတယ္...
A love like ours that is meant to be...
မာလာေဆာင္ သီခ်င္းေလးထဲက လူႀကီးအတိုင္းေပါ့ကြယ္
In the garden of love, we are like two flowers that bloom together
အခ်စ္ႀကီးလြန္းေတာ့ဝဋ္ႀကီးတယ္...
Our love is a rare find, a treasure that we hold so dear...
ငယ္ငယ္ကအတန္းထဲ သူ႔မွာႀကိတ္ၿပီးပိုးရတဲ့
In my dreams, I see us together, our love forever
ဲ့ေကာင္မေလးတစ္ေယာက္႐ွိဖူးတယ္...
My darling, you are the one who makes my heart sing
ဂုဏ္႐ွိန္နဲ႔ အသိုင္းအဝိုင္းတို႔က သိပ္ၿပီးႀကီးေတာ့လည္း
You are the one who makes me feel complete
သူ႔နားကပ္ဖို႔သိပ္မလြယ္ကူတယ္...
You are the one who makes me feel alive
အို.ႀကိတ္ခ်စ္ရသည္. ႀကိတ္လြမ္းရၿပီ
Oh, how I love you, my darling, my heart beats only for you
ေကာင္မေလးဖက္ကသူ႔ကို သိေတာင္မသိ
My darling, I don't know if you know how much I love you
ခိုးခ်စ္ရသည္... ဖြင့္ေျပာဖို႔ႀကိဳးစားသည္
I would do anything for you, my love, my heart, my soul
စိတ္ကးူနဲ႔ လက္ေတြ႔မက်တာ စိတ္နာသည္.
My mind is filled with love and affection for you
သည္လိုနဲ႔ေက်ာင္းႀကီးမၿပီးခင္ ေကာင္မေလးကကြယ္
When we are together, I feel like I am in heaven
တစ္နယ္ေျပာင္းဖို႔ဖန္ခ်ိန္မွာ သူ႔စိတ္ေတြပူတယ္...
I would do anything to make you happy, my love
ဟန္ေဆာင္ကာ ထိန္းမရေတာ့ပါဖြင့္ေျပာလိုက္ေတာ့တယ္
I would climb the highest mountain, I would swim the deepest ocean
ရင္ထဲ႐ွိတဲ့ အခ်စ္ေတြကိုကြယ္...
I would do anything for you, my love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.