Hnos Yaipén - Tributo a los Ecos: Indolencia / Tres Cruces / No Se Puede Amar a Dos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hnos Yaipén - Tributo a los Ecos: Indolencia / Tres Cruces / No Se Puede Amar a Dos




Tributo a los Ecos: Indolencia / Tres Cruces / No Se Puede Amar a Dos
Дань памяти Los Ecos: Хладнокровие / Три креста / Нельзя любить двоих
Hace frío por las noches
Ночами становится холодно
Se siente tu ausencia
Твоё отсутствие ощущается
Me hace falta tu presencia
Мне не хватает твоего присутствия
Me atormenta tu indolencia
Меня мучает твоя холодность
Acabaste con mis años
Ты покончила с моими годами
Me causaste un gran dolor
Ты причинила мне огромную боль
Me entregué con todo el alma
Я отдался без остатка
Eso no merezco yo
Я этого не заслуживаю
Cuando acabará mis penas
Когда мои страдания закончатся
Cuando acabará mi dolor
Когда моя боль прекратится
Si he nacido con mal signo
Если я родился под несчастливой звездой
Recógeme pronto señor
Забери меня скорее, Господь
Pues ya mucho he sufrido
Ведь я так много настрадался
Tanto he llorado y no tengo tu amor
Я так много плакал, но не имею твоей любви
Pues ya mucho he sufrido
Ведь я так много настрадался
Tanto he llorado y me falta valor
Я так много плакал, и мне не хватает мужества
Llevo tres cruces marcadas en mi pecho
Ношу три креста на своей груди
Una es por mi madre que no esta
Один за мою мать, которой нет
Otra es por ti que te vas
Другой за тебя, которая уходишь
Y una más, sabe Dios para quien será
А один ещё, только Бог знает, для кого он
Son tres cruces de amor que el destino marcó
Это три любовных креста, которые определила судьба
Pero mi corazón solo resiste dos
Но моё сердце способно выдержать лишь два
Son tres cruces de amor que el destino marcó
Это три любовных креста, которые определила судьба
Son tres cruces de amor que el destino marcó
Это три любовных креста, которые определила судьба
Pero mi corazón solo resiste a dos
Но моё сердце способно выдержать лишь два
Son tres cruces de amor que el destino marcó
Это три любовных креста, которые определила судьба
No se puede amar a dos
Нельзя любить двоих
Bien sabes
Ты это прекрасно знаешь
Cuando manda el corazón
Когда командует сердце
No entiende
Оно не понимает
Dile que tus lágrimas
Скажи ей, что слёзы
No son de felicidad
У тебя не от счастья
Dile que pensando en mi
Скажи, что ты думала обо мне
Lloraste
Когда плакала
Dile que la última vez
Скажи, что в последний раз
Que te hizo el amor
Когда она отдалась тебе
En tu mente se escuchó
В её голове звучало
Mi nombre
Моё имя
Ya sobre el sofá he puesto tu ropa
Я уже положил твою одежду на диван
Dile que se te hizo tarde que estuviste conmigo
Скажи ей, что ты задержалась, что была со мной
Y si te pregunta quien su amor le roba
А если спросит, кто крадёт её любовь
Dile que toda la noche se queda en mi alcoba
Скажи, что каждую ночь он остаётся у меня в спальне
Si quieres
Если хочешь
Ve con él y compara las noches que dan mis placeres
Иди к нему и сравни ночи, которые дарят мои ласки
Cuando llores sobre su lecho por lo que me has hecho
И когда ты будешь рыдать на его постели из-за того, что я тебе сделал
Ve y cuéntale si es cierto que tu lo prefieres
Иди и скажи ему, правда ли, что ты предпочитаешь его
Si quieres
Если хочешь
Ve con él y compara las noches que dan mis placeres
Иди к нему и сравни ночи, которые дарят мои ласки
Cuando llores sobre su lecho por lo que me has hecho
И когда ты будешь рыдать на его постели из-за того, что я тебе сделал
Ve y cuéntale si es cierto que tu lo prefieres
Иди и скажи ему, правда ли, что ты предпочитаешь его





Writer(s): Edilberto Cuestas Chacon, Manuel Mantilla Paredes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.