Paroles et traduction Hnos Yaipén - Tributo a los Ecos: Indolencia / Tres Cruces / No Se Puede Amar a Dos
Tributo a los Ecos: Indolencia / Tres Cruces / No Se Puede Amar a Dos
Дань памяти Los Ecos: Хладнокровие / Три креста / Нельзя любить двоих
Hace
frío
por
las
noches
Ночами
становится
холодно
Se
siente
tu
ausencia
Твоё
отсутствие
ощущается
Me
hace
falta
tu
presencia
Мне
не
хватает
твоего
присутствия
Me
atormenta
tu
indolencia
Меня
мучает
твоя
холодность
Acabaste
con
mis
años
Ты
покончила
с
моими
годами
Me
causaste
un
gran
dolor
Ты
причинила
мне
огромную
боль
Me
entregué
con
todo
el
alma
Я
отдался
без
остатка
Eso
no
merezco
yo
Я
этого
не
заслуживаю
Cuando
acabará
mis
penas
Когда
мои
страдания
закончатся
Cuando
acabará
mi
dolor
Когда
моя
боль
прекратится
Si
he
nacido
con
mal
signo
Если
я
родился
под
несчастливой
звездой
Recógeme
pronto
señor
Забери
меня
скорее,
Господь
Pues
ya
mucho
he
sufrido
Ведь
я
так
много
настрадался
Tanto
he
llorado
y
no
tengo
tu
amor
Я
так
много
плакал,
но
не
имею
твоей
любви
Pues
ya
mucho
he
sufrido
Ведь
я
так
много
настрадался
Tanto
he
llorado
y
me
falta
valor
Я
так
много
плакал,
и
мне
не
хватает
мужества
Llevo
tres
cruces
marcadas
en
mi
pecho
Ношу
три
креста
на
своей
груди
Una
es
por
mi
madre
que
no
esta
Один
за
мою
мать,
которой
нет
Otra
es
por
ti
que
te
vas
Другой
за
тебя,
которая
уходишь
Y
una
más,
sabe
Dios
para
quien
será
А
один
ещё,
только
Бог
знает,
для
кого
он
Son
tres
cruces
de
amor
que
el
destino
marcó
Это
три
любовных
креста,
которые
определила
судьба
Pero
mi
corazón
solo
resiste
dos
Но
моё
сердце
способно
выдержать
лишь
два
Son
tres
cruces
de
amor
que
el
destino
marcó
Это
три
любовных
креста,
которые
определила
судьба
Son
tres
cruces
de
amor
que
el
destino
marcó
Это
три
любовных
креста,
которые
определила
судьба
Pero
mi
corazón
solo
resiste
a
dos
Но
моё
сердце
способно
выдержать
лишь
два
Son
tres
cruces
de
amor
que
el
destino
marcó
Это
три
любовных
креста,
которые
определила
судьба
No
se
puede
amar
a
dos
Нельзя
любить
двоих
Bien
sabes
Ты
это
прекрасно
знаешь
Cuando
manda
el
corazón
Когда
командует
сердце
No
entiende
Оно
не
понимает
Dile
que
tus
lágrimas
Скажи
ей,
что
слёзы
No
son
de
felicidad
У
тебя
не
от
счастья
Dile
que
pensando
en
mi
Скажи,
что
ты
думала
обо
мне
Dile
que
la
última
vez
Скажи,
что
в
последний
раз
Que
te
hizo
el
amor
Когда
она
отдалась
тебе
En
tu
mente
se
escuchó
В
её
голове
звучало
Ya
sobre
el
sofá
he
puesto
tu
ropa
Я
уже
положил
твою
одежду
на
диван
Dile
que
se
te
hizo
tarde
que
estuviste
conmigo
Скажи
ей,
что
ты
задержалась,
что
была
со
мной
Y
si
te
pregunta
quien
su
amor
le
roba
А
если
спросит,
кто
крадёт
её
любовь
Dile
que
toda
la
noche
se
queda
en
mi
alcoba
Скажи,
что
каждую
ночь
он
остаётся
у
меня
в
спальне
Ve
con
él
y
compara
las
noches
que
dan
mis
placeres
Иди
к
нему
и
сравни
ночи,
которые
дарят
мои
ласки
Cuando
llores
sobre
su
lecho
por
lo
que
me
has
hecho
И
когда
ты
будешь
рыдать
на
его
постели
из-за
того,
что
я
тебе
сделал
Ve
y
cuéntale
si
es
cierto
que
tu
lo
prefieres
Иди
и
скажи
ему,
правда
ли,
что
ты
предпочитаешь
его
Ve
con
él
y
compara
las
noches
que
dan
mis
placeres
Иди
к
нему
и
сравни
ночи,
которые
дарят
мои
ласки
Cuando
llores
sobre
su
lecho
por
lo
que
me
has
hecho
И
когда
ты
будешь
рыдать
на
его
постели
из-за
того,
что
я
тебе
сделал
Ve
y
cuéntale
si
es
cierto
que
tu
lo
prefieres
Иди
и
скажи
ему,
правда
ли,
что
ты
предпочитаешь
его
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edilberto Cuestas Chacon, Manuel Mantilla Paredes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.