Hồ Ngọc Hà - Bien Nho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hồ Ngọc Hà - Bien Nho




Ngày mai em đi, biển nhớ tên em gọi về
Завтра я уйду в море, запомни имя, которое я назову.
Gọi hồn liễu rủ thê, gọi bờ cát trắng đêm khuya
Воскрешение ивы, поникшей ветром, зовет белый песок поздней ночью.
Ngày mai em đi, đồi núi nghiêng nghiêng đợi chờ
Завтра я иду и холмы наклонены жди
Sỏi đá trông em từng giờ, nghe buồn nhịp chân
Гравийный камень, на который ты смотришь час за часом, слушаешь грустные удары, ноги, покинутые
Ngày mai em đi, biển nhớ em quay về nguồn
Завтра я ухожу в море, помни, что ты возвращаешься к истоку.
Gọi trùng dương gió ngập hồn, bàn tay chắn gió mưa sang
Позови чонгян ветер затопил душу, подними лобовое стекло дождем.
Ngày mai em đi, thành phố mắt đêm đêm mờ
Завтра ты уйдешь, город Ночной, глаза ночные тускнеют.
Hồn lẽ nghiêng vai gọi buồn, nghe ngoài biển động buồn hơn
Душа, возможно, склонна называть грустной, прислушайся к тому, что за морями еще печальнее.
Hôm nào em về, bàn tay buông lối ngõ
Сегодня как насчет того чтобы отпустить руку с подъездной дорожки
Đàn lên cung phím chờ sầu lên dây hoang vu
Man up предоставляет ключ жди меланхолия проволока пустыня
Ngày mai em đi, biển nhớ tên em gọi về
Завтра я уйду в море, запомни имя, которое я назову.
Chiều sương ướt đẫm cơn
Кома, пропитанная послеполуденной росой.
Trời cao níu bước sơn khê
Боже храни пасынка кхе
Ngày mai em đi, cồn đá rêu phong buồn
Завтра ты уйдешь, алкоголик в стиле каменного мха, очарованный грустью.
Đèn phố nghe mưa tủi hồn, nghe ngoài trời giăng mây luôn
Огни прислушиваются к дождю, сила к душе, прислушиваются к уличному Джону облаку всегда.
Ngày mai em đi, biển bâng khuâng gọi thầm
Завтра ты уйдешь, пусть тоска зовет шепотом.
Ngày mưa tháng nắng còn buồn, bàn tay nghe ngóng tin sang
Дождливый день, солнечные месяцы дольше, грустные руки, услышанные новости ...
Ngày mai em đi, thành phố mắt đêm đèn vàng
Завтра ты уйдешь, око ночных огней города.
Nửa bóng xuân qua ngập ngừng, nghe trời gió lộng thương
Половина шара пружинит сквозь колебание, прислушиваясь к Солнцу и прохладному ветру этого бренда.





Writer(s): Trịnh Công Sơn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.