Paroles et traduction Hồ Ngọc Hà - Chỉ Là - Remix
Chỉ Là - Remix
Just A Dream - Remix
Chợt
nhìn
nhau
We
met
by
chance
Lúc
ánh
mắt
trông
theo
trôi
theo
bao
nhiêu
đê
mê
When
our
eyes
met,
I
got
lost
in
the
moment
Để
rồi
nhớ
And
then
I
remembered
Cứ
cuốn
mãi
tim
ta
đi
theo
bao
nhiêu
u
mê
(chợt
u
mê)
My
heart
kept
following
you,
lost
in
this
delusion
(sudden
delusion)
Chỉ
là
cơn
gió
thoáng
Just
a
fleeting
breeze
Chỉ
là
ánh
mắt
đắm
đuối
Just
your
passionate
eyes
Chỉ
là
phút
giây
thoáng
qua
bên
đời
thôi
Just
a
moment
passing
by
in
this
life
Chỉ
là
câu
nói
dối
Just
a
lie
Chỉ
là
một
phút
giây
anh
nhìn
em
bất
chợt
yêu
Just
a
moment
when
you
looked
at
me
and
suddenly
fell
in
love
Chỉ
là
thương
nhớ
(chợt
hôm
qua)
Just
a
longing
(suddenly
yesterday)
Chỉ
là
đôi
lúc
(và
chợt
hôm
qua)
Just
sometimes
(and
suddenly
yesterday)
Chỉ
là
giấc
mơ
(chợt
hôm
qua)
Just
a
dream
(suddenly
yesterday)
Để
thời
gian
yêu
thương
bên
nhau
To
make
the
time
of
our
love
together
Chợt
vội
nhạt
phai
(chợt
vội
nhạt
phai)
Fade
away
quickly
(fade
away
quickly)
Để
từng
câu
nói
giờ
là
thoáng
qua
(thoáng
qua)
So
now
our
words
are
fleeting
moments
(fleeting
moments)
Chỉ
là
thương
nhớ
(chợt
hôm
qua)
Just
a
longing
(suddenly
yesterday)
Chỉ
là
đôi
lúc
(và
chợt
hôm
qua)
Just
sometimes
(and
suddenly
yesterday)
Chỉ
là
giấc
mơ
(chợt
hôm
qua)
Just
a
dream
(suddenly
yesterday)
Để
thời
gian
yêu
thương
bên
nhau
To
make
the
time
of
our
love
together
Chợt
vội
nhạt
phai
(chợt
vội
nhạt
phai)
Fade
away
quickly
(fade
away
quickly)
Để
từng
câu
nói
giờ
là
thoáng
qua
(thoáng
qua)
So
now
our
words
are
fleeting
moments
(fleeting
moments)
Chỉ
là
giấc
mơ
qua
mà
thôi
Just
a
dream
that
passed
by
Chợt
nhìn
nhau
rồi
lại
yêu
We
met
by
chance
and
then
fell
in
love
Để
chuốc
lấy
bao
nhiêu
bao
ưu
tư
khi
ta
cần
(ta
cần,
ta
cần
trong
đời)
To
bring
so
much
sadness
when
I
need
you
(I
need
you,
I
need
you
in
my
life)
Chờ
đợi
đêm
(đợi
đêm)
để
rồi
mong
chờ
Waiting
for
the
night
(waiting
for
the
night)
and
then
hoping
Nhưng
mà
nào
ngờ
tình
thẫn
thờ
(dối
gian)
But
to
my
surprise,
our
love
is
fading
away
(deception)
Chỉ
là
cơn
gió
thoáng
Just
a
fleeting
breeze
Chỉ
là
ánh
mắt
đắm
đuối
Just
your
passionate
eyes
Chỉ
là
phút
giây
thoáng
qua
bên
đời
thôi
Just
a
moment
passing
by
in
this
life
Chỉ
là
câu
nói
dối
Just
a
lie
Chỉ
là
một
phút
giây
anh
nhìn
em
bất
chợt
yêu
Just
a
moment
when
you
looked
at
me
and
suddenly
fell
in
love
Chỉ
là
thương
nhớ
(chợt
hôm
qua)
Just
a
longing
(suddenly
yesterday)
Chỉ
là
đôi
lúc
(và
chợt
hôm
qua)
Just
sometimes
(and
suddenly
yesterday)
Chỉ
là
giấc
mơ
(chợt
hôm
qua)
Just
a
dream
(suddenly
yesterday)
Để
thời
gian
yêu
thương
bên
nhau
To
make
the
time
of
our
love
together
Chợt
vội
nhạt
phai
(chợt
vội
nhạt
phai)
Fade
away
quickly
(fade
away
quickly)
Để
từng
câu
nói
giờ
là
thoáng
qua
(thoáng
qua)
So
now
our
words
are
fleeting
moments
(fleeting
moments)
Chỉ
là
thương
nhớ
(chợt
hôm
qua)
Just
a
longing
(suddenly
yesterday)
Chỉ
là
đôi
lúc
(và
chợt
hôm
qua)
Just
sometimes
(and
suddenly
yesterday)
Chỉ
là
giấc
mơ
(chợt
hôm
qua)
Just
a
dream
(suddenly
yesterday)
Để
thời
gian
yêu
thương
bên
nhau
To
make
the
time
of
our
love
together
Chợt
vội
nhạt
phai
(chợt
vội
nhạt
phai)
Fade
away
quickly
(fade
away
quickly)
Để
từng
câu
nói
giờ
là
thoáng
qua
(thoáng
qua)
So
now
our
words
are
fleeting
moments
(fleeting
moments)
Chỉ
là
giấc
mơ
qua
mà
thôI
Just
a
dream
that
passed
by
Chỉ
là
thương
nhớ
(chợt
hôm
qua)
Just
a
longing
(suddenly
yesterday)
Chỉ
là
đôi
lúc
(và
chợt
hôm
qua)
Just
sometimes
(and
suddenly
yesterday)
Chỉ
là
giấc
mơ
(chợt
hôm
qua)
Just
a
dream
(suddenly
yesterday)
Để
thời
gian
yêu
thương
bên
nhau
To
make
the
time
of
our
love
together
Chợt
vội
nhạt
phai
(chợt
vội
nhạt
phai)
Fade
away
quickly
(fade
away
quickly)
Để
từng
câu
nói
giờ
là
thoáng
qua
(thoáng
qua)
So
now
our
words
are
fleeting
moments
(fleeting
moments)
Chỉ
là
thương
nhớ
(chợt
hôm
qua)
Just
a
longing
(suddenly
yesterday)
Chỉ
là
đôi
lúc
(và
chợt
hôm
qua)
Just
sometimes
(and
suddenly
yesterday)
Chỉ
là
giấc
mơ
(chợt
hôm
qua)
Just
a
dream
(suddenly
yesterday)
Để
thời
gian
yêu
thương
bên
nhau
To
make
the
time
of
our
love
together
Chợt
vội
nhạt
phai
(chợt
vội
nhạt
phai)
Fade
away
quickly
(fade
away
quickly)
Để
từng
câu
nói
giờ
là
thoáng
qua
(thoáng
qua)
So
now
our
words
are
fleeting
moments
(fleeting
moments)
Chỉ
là
giấc
mơ
qua
mà
thôi
(na
na
na)
Just
a
dream
that
passed
by
(na
na
na)
(Na
na
na)
Chỉ
là
giấc
mơ
qua
mà
thôi
(Na
na
na)
Just
a
dream
that
passed
by
(Na
na
na
na)
Chỉ
là
giấc
mơ
qua
mà
thôi
(Na
na
na
na)
Just
a
dream
that
passed
by
(Na
na
na
na)
(Na
na
na
na)
Chỉ
là
giấc
mơ
qua
mà
thôi
Just
a
dream
that
passed
by
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kien Tran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.