Hồ Ngọc Hà - Co Ua - Dan Truong ft Ho Ngoc Ha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hồ Ngọc Hà - Co Ua - Dan Truong ft Ho Ngoc Ha




Co Ua - Dan Truong ft Ho Ngoc Ha
Co Ua - Dan Truong ft Ho Ngoc Ha
Còn nhớ tên nhau xin gọi trong giấc mộng
Do you still remember my name, please call me in your dream
Còn chút thương yêu xin đưa vào âm
There’s a bit of love left, please bring it into the aftertaste
phải còn yêu đôi lần thầm nhớ
Do you still love me because you secretly think of me sometimes?
Mình đã thật quên cớ sao lòng vẫn chờ
I’ve truly forgotten, why does my heart still wait?
Từ lúc em đi trong rượu cay men nồng
Since you left, the wine is intoxicating and strong
Màu trắng khăn tang quanh căn phòng đơn
The white mourning cloth surrounds the lonely room
Bão tố triền miên ngày em về nhà đó
The storm rages on, the day you returned home
Buồn hắt buồn hiu ngõ đêm sầu liêu
Sadness fills the alleyway at night, the loneliness of a desolate soul
Một chiều trên đồi em làm thơ
One afternoon on the hill, I wrote a poem
Cỏ biếc tương vàng úa
The blue grass misses you, turning yellow
Mộng dệt theo đàn bên người
Dreams weave with the music beside the one I dream of
Mới biết mình yêu bao giờ
I just knew I loved you, when
Hỡi cố nhân ơi chuyện thần tiên xa vời
Oh, my dear friend, the fairy tale is far away
Tình đã như vôi mong chi còn chung đôi
Love is like lime, why do we expect to stay together
Cứ cúi mặt đi để nghe đời lầm lỡ
Keep your head down, to hear the world’s mistakes
Đừng níu thời gian cho thêm sầu vương mang
Don’t hold onto time, it will only bring you more sadness
Một chiều trên đồi em làm thơ
One afternoon on the hill, I wrote a poem
Cỏ biếc tương vàng úa
The blue grass misses you, turning yellow
Mộng dệt theo đàn bên người
Dreams weave with the music beside the one I dream of
Mới biết mình yêu bao giờ
I just knew I loved you, when
Hỡi cố nhân ơi chuyện thần tiên xa vời
Oh, my dear friend, the fairy tale is far away
Tình đã như vôi mong chi còn chung đôi
Love is like lime, why do we expect to stay together
Cứ cúi mặt đi để nghe đời lầm lỡ
Keep your head down, to hear the world’s mistakes
Đừng níu thời gian cho thêm sầu vương mang
Don’t hold onto time, it will only bring you more sadness
Cứ cúi mặt đi để nghe đời lầm lỡ
Keep your head down, to hear the world’s mistakes
Đừng níu thời gian cho thêm sầu vương mang
Don’t hold onto time, it will only bring you more sadness





Writer(s): Phuonglam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.