Hồ Ngọc Hà - Có Khi Nào Rời Xa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hồ Ngọc Hà - Có Khi Nào Rời Xa




Có Khi Nào Rời Xa
А вдруг мы расстанемся
Biết đâu bất ngờ đôi ta chợt rời xa nhau
Что, если внезапно мы расстанемся?
Ai còn đứng dưới mưa ngân nga câu ru tình
Кто останется под дождем, на humming мелодии любви?
môi hôn rất ướt âm giấu trong mưa
И влажный поцелуй, эхо которого спрятано в дожде,
Cơn mưa kéo dài
Дождь все идет.
Sẽ dối lòng khi em chẳng ngại âu lo
Я бы солгала, если бы сказала, что не боюсь,
Lo em sẽ mất anh trong lúc yêu thương nhất
Боюсь потерять тебя, когда люблю тебя больше всего,
tình yêu mong manh tay em quá yếu mềm
Потому что любовь хрупка, а мои руки слишком слабы,
Người yêu ơi anh biết
Любимый, знаешь ли ты?
Em yêu anh hơn thế nhiều hơn lời em vẫn nói
Я люблю тебя больше, чем слова, которые я говорю,
Để bên anh em đánh đổi tất cả bình yên
Чтобы быть рядом с тобой, я пожертвовала всем своим покоем,
Đêm buông xuôi đơn còn riêng em cứ ngẩn ngơ
Ночь опускается из-за одиночества, а я все еще в оцепенении,
khi nào ta xa rời
А вдруг мы расстанемся?
Biết đâu bất ngờ đôi ta chợt rời xa nhau
Что, если внезапно мы расстанемся?
Ai còn đứng dưới mưa ngân nga câu ru tình
Кто останется под дождем, напевая мелодию любви?
môi hôn rất ướt âm giấu trong mưa
И влажный поцелуй, эхо которого спрятано в дожде,
Cơn mưa kéo dài
Дождь все идет.
Sẽ dối lòng khi em chẳng ngại âu lo
Я бы солгала, если бы сказала, что не боюсь,
Lo em sẽ mất anh trong lúc yêu thương nhất
Боюсь потерять тебя, когда люблю тебя больше всего,
tình yêu mong manh tay em quá yếu mềm
Потому что любовь хрупка, а мои руки слишком слабы,
Người yêu ơi anh biết
Любимый, знаешь ли ты?
Em yêu anh hơn thế nhiều hơn lời em vẫn nói
Я люблю тебя больше, чем слова, которые я говорю,
Để bên anh em đánh đổi tất cả bình yên
Чтобы быть рядом с тобой, я пожертвовала всем своим покоем,
Đêm buông xuôi đơn còn riêng em cứ ngẩn ngơ
Ночь опускается из-за одиночества, а я все еще в оцепенении,
khi nào ta xa rời
А вдруг мы расстанемся?
Anh đưa em theo với cầm tay em đưa lối
Ты ведешь меня за руку,
Đến nơi đâu em thể bên anh trọn đời
Куда, где я могу быть с тобой всю жизнь?
Nơi yêu thương không phôi pha được bên nhau mỗi sớm mai
Где любовь не угаснет, и мы будем вместе каждое утро,
Quá xa xôi không anh ơi
Это слишком далеко, не так ли, любимый?
Em yêu anh hơn thế nhiều hơn lời em vẫn nói
Я люблю тебя больше, чем слова, которые я говорю,
Để bên anh em đánh đổi tất cả bình yên
Чтобы быть рядом с тобой, я пожертвовала всем своим покоем,
Đêm buông xuôi đơn còn riêng em cứ ngẩn ngơ
Ночь опускается из-за одиночества, а я все еще в оцепенении,
khi nào ta xa rời
А вдруг мы расстанемся?
Anh đưa em theo với cầm tay em đưa lối
Ты ведешь меня за руку,
Đến nơi đâu em thể bên anh trọn đời
Куда, где я могу быть с тобой всю жизнь?
Nơi yêu thương không phôi pha được bên nhau mỗi sớm mai
Где любовь не угаснет, и мы будем вместе каждое утро,
Quá xa xôi không anh ơi
Это слишком далеко, не так ли, любимый?
Quá xa xôi không anh ơi
Это слишком далеко, не так ли, любимый?
Biết chăng anh em yêu anh
Знаешь ли ты, что я люблю тебя?





Writer(s): Tien Cookie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.