Paroles et traduction Hồ Ngọc Hà - Cạn Dòng Nước Mắt
Cạn Dòng Nước Mắt
Tears Run Dry
Người
đã
đến
trong
cơn
mưa
chiều
You
came
in
the
afternoon
rain
Nói
yêu
tôi
nhiều
Saying
you
loved
me
a
lot
Người
cho
tôi
biết
đau
thương
cũng
nhiều
You
also
taught
me
a
lot
about
heartache
Nếu
có
thể
quay
lại
thì
tôi
chắc
vẫn
ngu
dại
If
I
could
go
back,
I
would
still
foolishly
Yêu
người
như
chưa
từng
phôi
phai
Love
you
as
if
you
had
never
grown
distant
Ngoài
kia
gió
mưa
tơi
bời
Outside,
the
wind
and
rain
rage
Tiễn
đưa
một
người
Seeing
you
off
Niềm
tin
nay
ướt
theo
mưa
mất
rồi
My
trust
has
now
followed
the
rain
and
disappeared
Những
câu
hứa
hôm
nào
Those
promises
from
before
Những
lời
thề
trong
giông
bão
Those
vows
you
made
in
the
storm
Giờ
như
một
nhát
dao
đâm
vào
tim
đau
Are
now
like
a
knife
stabbing
painfully
into
my
heart
Từ
nay
xem
nhau
như
hai
người
dưng
From
now
on,
we
are
like
two
strangers
Chẳng
còn
tha
thiết
yêu
thương
như
đã
từng
No
longer
yearning
for
each
other
as
we
once
did
Đoạn
đường
ta
đi
chung
một
thời
The
path
we
once
shared
Giờ
thành
kí
ức
không
thể
xoá
bôi
Has
now
become
a
memory
that
cannot
be
erased
Ngày
mưa
rơi
mãi
trên
mi
người
ở
lại
The
day
rain
falls
forever
on
the
eyelashes
of
the
person
left
behind
Lặng
nhìn
ai
bước
ra
đi
cùng
ai
Silently
watching
you
walk
away
with
someone
else
Khóc
cho
người
chỉ
thêm
một
lần
nữa
thôi
Crying
for
you
just
one
more
time
Nước
mắt
cạn
rồi
My
tears
are
now
dry
Ngoài
kia
gió
mưa
tơi
bời
Outside,
the
wind
and
rain
rage
Tiễn
đưa
một
người
Seeing
you
off
Niềm
tin
nay
ướt
theo
mưa
mất
rồi
My
trust
has
now
followed
the
rain
and
disappeared
Những
câu
hứa
hôm
nào
Those
promises
from
before
Những
lời
thề
trong
giông
bão
Those
vows
you
made
in
the
storm
Giờ
như
một
nhát
dao
đâm
vào
tim
đau
Are
now
like
a
knife
stabbing
painfully
into
my
heart
Từ
nay
xem
nhau
như
hai
người
dưng
From
now
on,
we
are
like
two
strangers
Chẳng
còn
tha
thiết
yêu
thương
như
đã
từng
No
longer
yearning
for
each
other
as
we
once
did
Đoạn
đường
ta
đi
chung
một
thời
The
path
we
once
shared
Giờ
thành
kí
ức
không
thể
xoá
bôi
Has
now
become
a
memory
that
cannot
be
erased
Ngày
mưa
rơi
mãi
trên
mi
người
ở
lại
The
day
rain
falls
forever
on
the
eyelashes
of
the
person
left
behind
Lặng
nhìn
ai
bước
ra
đi
cùng
ai
Silently
watching
you
walk
away
with
someone
else
Khóc
cho
người
chỉ
thêm
một
lần
nữa
thôi
Crying
for
you
just
one
more
time
Nước
mắt
cạn
rồi
My
tears
are
now
dry
Khóc
trong
mưa
để
thấy
tim
mình
Crying
in
the
rain
to
see
my
heart
Vẫn
còn
yếu
đuối
giữa
cuộc
tình
Still
fragile
in
the
face
of
love
Nhìn
người
đi
mãi
Watching
you
go
forever
Đi
về
phía
nhạt
phai
Disappearing
into
the
distance
Từ
nay
xem
nhau
như
hai
người
dưng
From
now
on,
we
are
like
two
strangers
Chẳng
còn
tha
thiết
yêu
thương
như
đã
từng
No
longer
yearning
for
each
other
as
we
once
did
Đoạn
đường
ta
đi
chung
một
thời
The
path
we
once
shared
Giờ
thành
kí
ức
không
thể
xoá
bôi
Has
now
become
a
memory
that
cannot
be
erased
Ngày
mưa
rơi
mãi
trên
mi
người
ở
lại
The
day
rain
falls
forever
on
the
eyelashes
of
the
person
left
behind
Lặng
nhìn
ai
bước
ra
đi
cùng
ai
Silently
watching
you
walk
away
with
someone
else
Khóc
cho
người
chỉ
thêm
một
lần
nữa
thôi
Crying
for
you
just
one
more
time
Nước
mắt
cạn
rồi
My
tears
are
now
dry
Khóc
cho
người
chỉ
thêm
một
lần
nữa
thôi
Crying
for
you
just
one
more
time
Nước
mắt
cạn
rồi
My
tears
are
now
dry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huynh Quoc Huy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.