Hồ Ngọc Hà - Em Không Cần Anh - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hồ Ngọc Hà - Em Không Cần Anh




Em Không Cần Anh
Мне не нужен ты
Mong chờ, hy vọng, đơn về vây lấy em
Ожидание, надежда, одиночество окутывает меня
Khóc thầm rời, quanh em chỉ toàn bóng đêm
Плачу тайком до изнеможения, вокруг меня лишь мрак ночи
Sao người đi hoài, sao người không về?
Почему ты все уходишь, почему не возвращаешься?
Em chờ mãi
Я жду тебя вечно
Tóc tai rối bời, em chôn mình trong hố sâu
Волосы растрепаны, я похоронила себя в глубокой яме
Thức dậy quanh mình, anh nơi nào chẳng thấy đâu?
Просыпаюсь, оглядываюсь, а тебя нигде нет
Thôi chẳng mong chờ, thôi chẳng hy vọng
Больше не жду, больше не надеюсь
Không cần nữa
Ты мне больше не нужен
I don't need you babe, I don't want you babe
Мне не нужен ты, милый, я не хочу тебя, милый
Cố níu kéo thêm được gì, đừng nói thêm chi
Что даст удерживать тебя, не говори больше ничего
Không một lời
Ни слова
Không cần người bên em nữa
Мне больше не нужно, чтобы ты был рядом
I don't need you babe, I don't want you babe
Мне не нужен ты, милый, я не хочу тебя, милый
Đã nhắm mắt quay lưng đi, hãy cứ đi đi
Я закрыла глаза и отвернулась, просто уходи
Không còn
Между нами ничего не осталось
Thôi đợi chờ, thôi mong nhớ
Хватит ждать, хватит вспоминать
Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-da
Па-па-па-па-па-па-па-па-да
Pa-da-da-da-pa-pa-pa-pa-da
Па-да-да-да-па-па-па-па-да
Pa-pa-da-pa-da, pa-pa-da-pa-da
Па-па-да-па-да, па-па-да-па-да
Pa-pa-da
Па-па-да
Mong chờ, hy vọng, đơn về vây lấy em
Ожидание, надежда, одиночество окутывает меня
Khóc thầm rời, quanh em chỉ toàn bóng đêm
Плачу тайком до изнеможения, вокруг меня лишь мрак ночи
Sao người đi hoài, sao người không về?
Почему ты все уходишь, почему не возвращаешься?
Em, em chờ mãi
Я, я жду тебя вечно
Tóc tai rối bời, em chôn mình trong hố sâu
Волосы растрепаны, я похоронила себя в глубокой яме
Thức dậy quanh mình, anh nơi nào chẳng thấy đâu?
Просыпаюсь, оглядываюсь, а тебя нигде нет
Thôi chẳng mong chờ, thôi chẳng hy vọng
Больше не жду, больше не надеюсь
Không, không cần nữa
Нет, нет, ты мне больше не нужен
I don't need you babe, I don't want you babe
Мне не нужен ты, милый, я не хочу тебя, милый
Cố níu kéo thêm được gì, đừng nói thêm chi
Что даст удерживать тебя, не говори больше ничего
Không một lời
Ни слова
Không cần người bên em nữa
Мне больше не нужно, чтобы ты был рядом
I don't need you babe, I don't want you babe
Мне не нужен ты, милый, я не хочу тебя, милый
Đã nhắm mắt quay lưng đi, hãy cứ đi đi
Я закрыла глаза и отвернулась, просто уходи
Không còn
Между нами ничего не осталось
Thôi đợi chờ, thôi mong nhớ
Хватит ждать, хватит вспоминать
I don't need you babe, (I don't want you babe, I don't need you babe)
Мне не нужен ты, милый, не хочу тебя, милый, мне не нужен ты, милый)
I, I don't want you babe
Я, я не хочу тебя, милый
I don't need you, I don't want you babe
Мне не нужен ты, я не хочу тебя, милый
I, I don't need you babe (I don't need you babe, I don't want you babe)
Я, мне не нужен ты, милый (мне не нужен ты, милый, я не хочу тебя, милый)
I, I don't want you babe
Я, я не хочу тебя, милый
I don't need you babe, I don't want you babe
Мне не нужен ты, милый, я не хочу тебя, милый
I, I don't need you babe
Я, мне не нужен ты, милый
Da
Да
Di
Ди
One more time
Еще раз
Da-da-da-da-da-da
Да-да-да-да-да-да
Di, pa-da-pa-pa
Ди, па-да-па-па
I don't need you babe, I don't want you babe
Мне не нужен ты, милый, я не хочу тебя, милый
Cố níu kéo thêm được gì, đừng nói thêm chi
Что даст удерживать тебя, не говори больше ничего
Không một lời
Ни слова
Không cần người bên em nữa
Мне больше не нужно, чтобы ты был рядом
I don't need you babe, I don't want you babe
Мне не нужен ты, милый, я не хочу тебя, милый
Đã nhắm mắt quay lưng đi, hãy cứ đi đi
Я закрыла глаза и отвернулась, просто уходи
Không còn
Между нами ничего не осталось
Thôi đợi chờ, thôi mong nhớ
Хватит ждать, хватит вспоминать
Pa-di-da-da-pa-pa-di-da-da
Па-ди-да-да-па-па-ди-да-да
Pa-di-da-da-pa-pa-di-da-da
Па-ди-да-да-па-па-ди-да-да
Pa-da-da-pa-da-pa-da-pa-pa
Па-да-да-па-да-па-да-па-па
Pa-pa-da-pa-pa
Па-па-да-па-па





Writer(s): Khoachau Dang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.