Paroles et traduction Hồ Ngọc Hà - Em Van Muon Yeu Anh
Em Van Muon Yeu Anh
Я все еще хочу любить тебя
Anh,
đừng
đi
nhé
anh
Любимый,
не
уходи,
прошу
Đừng
xa
nhé
anh
Не
покидай
меня,
прошу
Đời
em
chỉ
có
anh
В
моей
жизни
только
ты
Em
cần
anh
biết
nhường
nào
Как
сильно
ты
мне
нужен
Xin
cứ
giết
chết
em
Лучше
убей
меня
Đừng
lặng
lẽ
xa
rời
em
Но
не
уходи
молча
Đêm,
một
đêm
cuối
bên
anh
Ночь,
последняя
ночь
с
тобой
Đừng
đi
nhé
đêm
ơi
Не
уходи,
ночь,
прошу
Vì
anh
sẽ
ra
đi
Ведь
он
уйдет
Mây
xin
hãy
đến
nơi
này
Облака,
придите
сюда
Để
mưa
trút
xuống
đây
Пусть
дождь
прольется
здесь
Ngăn
bước
chân
anh
đi
Чтобы
остановить
его
шаги
Em
yêu
anh
con
tim
trinh
nguyên
Я
люблю
тебя
чистой
любовью
Đừng
bắt
em
phải
uống
ly
chia
phôi
anh
ơi
Не
заставляй
меня
пить
эту
горькую
чашу
расставания,
любимый
Hồn
chết
theo
giọt
đắng
cay
trên
đôi
môi
đọa
đày
Душа
умирает
от
каждой
горькой
капли
на
моих
измученных
губах
Thân
em
như
đang
ngả
nghiêng
Я
чувствую,
как
теряю
равновесие
Anh,
đừng
đi
nhé
anh
Любимый,
не
уходи,
прошу
Đừng
xa
nhé
anh
Не
покидай
меня,
прошу
Đời
em
chỉ
có
anh
В
моей
жизни
только
ты
Em
cần
anh
biết
nhường
nào
Как
сильно
ты
мне
нужен
Xin
cứ
giết
chết
em
Лучше
убей
меня
Đừng
lặng
lẽ
xa
rời
em
Но
не
уходи
молча
Sẽ
không
ai
yêu
anh
như
em
Никто
не
полюбит
тебя
так,
как
я
Mặc
thế
gian
ngàn
tiếng
chua
cay
sau
lưng
Несмотря
на
тысячи
горьких
слов
за
спиной
Em
vẫn
muốn
cùng
anh
ta
bên
nhau
trọn
cuộc
đời
Я
все
еще
хочу
быть
с
тобой
всю
жизнь
Mà
sao
anh
phụ
tình
em
Но
почему
ты
предаешь
мою
любовь?
Em
yêu
anh
con
tim
trinh
nguyên
Я
люблю
тебя
чистой
любовью
Đừng
bắt
em
phải
uống
ly
chia
phôi
anh
ơi
Не
заставляй
меня
пить
эту
горькую
чашу
расставания,
любимый
Hồn
chết
theo
giọt
đắng
cay
trên
đôi
môi
đọa
đày
Душа
умирает
от
каждой
горькой
капли
на
моих
измученных
губах
Thân
em
như
đang
ngả
nghiêng
Я
чувствую,
как
теряю
равновесие
Anh,
đừng
đi
nhé
Любимый,
не
уходи
Anh,
đừng
đi
nhé
Любимый,
не
уходи
Anh,
đừng
đi
nhé
Любимый,
не
уходи
Anh,
đừng
đi
nhé
Любимый,
не
уходи
Em
yêu
anh
con
tim
trinh
nguyên
Я
люблю
тебя
чистой
любовью
Đừng
bắt
em
phải
uống
ly
chia
phôi
anh
ơi
Не
заставляй
меня
пить
эту
горькую
чашу
расставания,
любимый
Hồn
chết
theo
giọt
đắng
cay
trên
đôi
môi
đọa
đày
Душа
умирает
от
каждой
горькой
капли
на
моих
измученных
губах
Thân
em
như
đang
ngả
nghiêng
Я
чувствую,
как
теряю
равновесие
Sẽ
không
ai
yêu
anh
như
em
Никто
не
полюбит
тебя
так,
как
я
Mặc
thế
gian
ngàn
tiếng
chua
cay
sau
lưng
Несмотря
на
тысячи
горьких
слов
за
спиной
Em
vẫn
muốn
cùng
anh
ta
bên
nhau
trọn
cuộc
đời
Я
все
еще
хочу
быть
с
тобой
всю
жизнь
Mà
sao
anh
phụ
tình
em
Но
почему
ты
предаешь
мою
любовь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phuong Uyen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.