Hồ Ngọc Hà - Giac Mo Cua Con - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hồ Ngọc Hà - Giac Mo Cua Con




Giac Mo Cua Con
Dream of a Child
Lang thang không một gia đình
Wandering with no family
Lang thang không một mái nhà
Wandering with no roof over my head
Phố khuya không người
Empty streets in the dead of night
Không mùa xuân tình yêu
No springtime love
Không nắng hạ tình thương
No summer sun of affection
Em tìm ai hỏi ai
Who shall I seek, who shall I ask?
Hỏi ai giữa cuộc đời đầy bão tố phong ba?
Who shall I ask amidst the storms and tempests of life?
Cha yêu ơi, mẹ thương yêu ơi
Oh my loving father, oh my dear mother
Con muốn khóc, muốn cười
I long to weep, to laugh
Trong vòng tay của mẹ
In the embrace of my mother
Con muốn mãi vui đùa
I long to forever frolic
Trong vòng tay yêu thương của cha
In the loving arms of my father
Cha yêu ơi, mẹ thương yêu ơi
Oh my loving father, oh my dear mother
từng đêm con mơ, hoài
In my dreams each night, I see
Đừng ai ra đi
Do not depart
Hãy trở lại với con trong căn nhà yên vui
Return to me in our peaceful home
Lang thang không một gia đình
Wandering with no family
Lang thang không một mái nhà
Wandering with no roof over my head
Phố khuya không người
Empty streets in the dead of night
Không mùa xuân tình yêu
No springtime love
Không nắng hạ tình thương
No summer sun of affection
Em tìm ai hỏi ai
Who shall I seek, who shall I ask?
Hỏi ai giữa cuộc đời đầy bão tố phong ba?
Who shall I ask amidst the storms and tempests of life?
Cha yêu ơi, mẹ thương yêu ơi
Oh my loving father, oh my dear mother
Con muốn khóc, muốn cười
I long to weep, to laugh
Trong vòng tay của mẹ
In the embrace of my mother
Con muốn mãi vui đùa
I long to forever frolic
Trong vòng tay yêu thương của cha
In the loving arms of my father
Cha yêu ơi, mẹ thương yêu ơi
Oh my loving father, oh my dear mother
từng đêm con mơ, hoài
In my dreams each night, I see
Đừng ai ra đi
Do not depart
Hãy trở lại với con trong căn nhà yên vui
Return to me in our peaceful home
Cha yêu ơi, mẹ thương yêu ơi
Oh my loving father, oh my dear mother
Con muốn khóc, muốn cười
I long to weep, to laugh
Trong vòng tay của mẹ
In the embrace of my mother
Con muốn mãi vui đùa
I long to forever frolic
Trong vòng tay yêu thương của cha
In the loving arms of my father
Cha yêu ơi, mẹ thương yêu ơi
Oh my loving father, oh my dear mother
từng đêm con mơ, hoài
In my dreams each night, I see
Đừng ai ra đi
Do not depart
Hãy trở lại với con trong căn nhà yên vui
Return to me in our peaceful home
từng đêm con mơ, hoài
In my dreams each night, I see
Đừng ai ra đi
Do not depart
Hãy trở lại với con trong căn nhà yên vui
Return to me in our peaceful home
từng đêm con mơ, hoài
In my dreams each night, I see
Đừng ai ra đi
Do not depart
Hãy trở lại với con trong căn nhà
Return to me in our
Yên vui
Peaceful home
(Hmm, hmm)
(Hmm, hmm)
(Ta-di-da-di-da)
(Ta-di-da-di-da)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.