Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is This the End
Ist das das Ende
Give
me
a
reason
Gib
mir
einen
Grund
Give
me
a
sign
Gib
mir
ein
Zeichen
Give
me
something
that
shows
me
you're
mine
Gib
mir
etwas,
das
zeigt,
dass
du
mir
gehörst
Give
me
a
kiss
Gib
mir
einen
Kuss
Show
me
your
love
Zeig
mir
deine
Liebe
Is
it
me
you
have
been
dreaming
of?
Bin
ich
es,
von
dem
du
geträumt
hast?
'Cause
you
are
so
cold
Denn
du
bist
so
kalt
You
are
so
blind
Du
bist
so
blind
I
try
to
comfort
you
Ich
versuche,
dich
zu
trösten
But
you
look
away
Doch
du
schaust
weg
Have
you
lost
your
love?
Hast
du
deine
Liebe
verloren?
Have
you
lost
your
lust?
Hast
du
deine
Lust
verloren?
Or
is
it
the
end
of
our
never
ending
story?
Oder
ist
es
das
Ende
unserer
nie
endenden
Geschichte?
Is
it
the
end?
Ist
es
das
Ende?
Is
this
really
the
end?
Ist
das
wirklich
das
Ende?
Your
silence
says
it
all
Dein
Schweigen
sagt
alles
It's
like
talking
to
a
wall
Es
ist,
als
würde
ich
mit
einer
Wand
reden
Don't
take
your
love
away
Nimm
deine
Liebe
nicht
weg
Baby
why
can't
you
stay
Baby,
warum
kannst
du
nicht
bleiben?
Is
this
really
the
end?
Ist
das
wirklich
das
Ende?
What
have
I
done
wrong?
Was
habe
ich
falsch
gemacht?
Is
it
something
that
I
said?
Ist
es
etwas,
das
ich
gesagt
habe?
Looking
at
your
photos
make
me
really
sad
Deine
Fotos
anzusehen
macht
mich
wirklich
traurig
Is
there
someone
else?
Gibt
es
jemand
anderen?
Who
has
taken
your
love?
Der
deine
Liebe
genommen
hat?
Is
it
someone
else
that
you
have
been
dreaming
of?
Ist
es
jemand
anderes,
von
dem
du
geträumt
hast?
'Cause
you
are
so
cold
Denn
du
bist
so
kalt
You
are
so
blind
Du
bist
so
blind
I
try
to
comfort
you
Ich
versuche,
dich
zu
trösten
But
you
look
away
Doch
du
schaust
weg
Have
you
lost
your
love?
Hast
du
deine
Liebe
verloren?
Have
you
lost
your
lust?
Hast
du
deine
Lust
verloren?
Or
is
it
the
end
of
our
never
ending
story?
Oder
ist
es
das
Ende
unserer
nie
endenden
Geschichte?
Is
it
the
end?
Ist
es
das
Ende?
Is
this
really
the
end?
Ist
das
wirklich
das
Ende?
Your
silence
says
it
all
Dein
Schweigen
sagt
alles
It's
like
talking
to
a
wall
Es
ist,
als
würde
ich
mit
einer
Wand
reden
Don't
take
your
love
away
Nimm
deine
Liebe
nicht
weg
Baby
why
can't
you
stay
Baby,
warum
kannst
du
nicht
bleiben?
Is
this
really
the
end?
Ist
das
wirklich
das
Ende?
Give
me
a
reason
Gib
mir
einen
Grund
Give
me
a
sign
Gib
mir
ein
Zeichen
Give
me
something
that
shows
me
you're
mine
Gib
mir
etwas,
das
zeigt,
dass
du
mir
gehörst
Give
me
a
kiss
Gib
mir
einen
Kuss
Show
me
your
love
Zeig
mir
deine
Liebe
Is
it
me
you
have
been
dreaming
off?
Bin
ich
es,
von
dem
du
geträumt
hast?
La-la-la-la-la-la-la
uhm
la
La-la-la-la-la-la-la
uhm
la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
Is
it
the
end?
Ist
es
das
Ende?
Is
this
really
the
end?
Ist
das
wirklich
das
Ende?
Your
silence
says
it
all
Dein
Schweigen
sagt
alles
It's
like
talking
to
a
wall
Es
ist,
als
würde
ich
mit
einer
Wand
reden
Don't
take
your
love
away
Nimm
deine
Liebe
nicht
weg
Baby
why
can't
you
stay?
Baby,
warum
kannst
du
nicht
bleiben?
Is
this
really
the
end?
Ist
das
wirklich
das
Ende?
Is
it
the
end?
Ist
es
das
Ende?
Is
this
really
the
end?
Ist
das
wirklich
das
Ende?
Your
silence
says
it
all
Dein
Schweigen
sagt
alles
It's
like
talking
to
a
wall
Es
ist,
als
würde
ich
mit
einer
Wand
reden
Don't
take
your
love
away
Nimm
deine
Liebe
nicht
weg
Baby
why
can't
you
stay
Baby,
warum
kannst
du
nicht
bleiben
Is
this
really
the
end?
Ist
das
wirklich
das
Ende?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Linhduong Khac
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.