Hồ Ngọc Hà - Đành Như Thế Thôi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hồ Ngọc Hà - Đành Như Thế Thôi




Đành Như Thế Thôi
It's Okay
Chiều nay anh đã không về đây
This evening you didn't come home
Một mình em đứng trông trời mây nhận ra hết những chua cay
I stood alone watching the clouds, remembering all the pain and heartache
Từ khi trong trái tim đổi thay
Ever since your heart has changed
Tình yêu anh đã trao về ai em vẫn mãi không hay
You gave your love to someone else, and I never knew
Biết bao nhiêu hạnh phúc ngày ấy mình luôn nhau đã tan vỡ thật mau
All the happiness we had together vanished so quickly
Bước đi trong lặng lẽ anh làm tim em quá đớn đau
You left quietly, breaking my heart
Ngậm ngùi cơn gió đang nhẹ đưa
A gentle breeze is blowing
Hàng cây xác bên thềm xưa buồn hiu hắt dưới cơn mưa
A row of bare trees stands by the old porch, looking desolate in the rain
Nhạt nhoà hình bóng bao ngày qua
The memories of all those days
Kỉ niệm từ mối duyên tình ta rồi đây cũng sẽ phôi pha
The memories of our love, are fading away
Nỗi yêu thương ngày đó giờ đã tàn theo khói mây vĩnh biệt mãi từ đây
The love we had has vanished with the smoke and clouds, gone forever
Sẽ không ai còn nhớ tình yêu ta trao nhau ngày xưa ấy
No one will remember the love we shared that day
Thì thôi đành như thế thôi từ đây mình sẽ mất nhau trong đời
Oh, it's okay, from now on we'll lose each other in life
Đến khi nào trái tim chai rồi từng niềm đau tự nhiên sẽ vơi
When my heart is hardened, all the pain will naturally go away
Thì thôi đành như thế thôi ngày mai mình sẽ lãng quên nhau rồi
Oh, it's okay, tomorrow we'll forget each other
Sẽ lãng quên bao điều gian dối tình yêu em đã trao lầm người
I'll forget all the lies and the love I gave to the wrong person
Ngậm ngùi cơn gió đang nhẹ đưa
A gentle breeze is blowing
Hàng cây xác bên thềm xưa buồn hiu hắt dưới cơn mưa
A row of bare trees stands by the old porch, looking desolate in the rain
Nhạt nhoà hình bóng bao ngày qua
The memories of all those days
Kỉ niệm từ mối duyên tình ta rồi đây cũng sẽ phôi pha
The memories of our love, are fading away
Nỗi yêu thương ngày đó giờ đã tàn theo khói mây vĩnh biệt mãi từ đây
The love we had has vanished with the smoke and clouds, gone forever
Sẽ không ai còn nhớ tình yêu ta trao nhau ngày xưa ấy
No one will remember the love we shared that day
Thì thôi đành như thế thôi từ đây mình sẽ mất nhau trong đời
Oh, it's okay, from now on we'll lose each other in life
Đến khi nào trái tim chai rồi từng niềm đau tự nhiên sẽ vơi
When my heart is hardened, all the pain will naturally go away
Thì thôi đành như thế thôi ngày mai mình sẽ lãng quên nhau rồi
Oh, it's okay, tomorrow we'll forget each other
Sẽ lãng quên bao điều gian dối tình yêu em đã trao lầm người
I'll forget all the lies and the love I gave to the wrong person
Sẽ lãng quên bao điều gian dối tình yêu em đã trao lầm người
I'll forget all the lies and the love I gave to the wrong person





Writer(s): Thái Thịnh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.