Hồ Ngọc Hà - Lang Tham Mot Tinh Yeu Acoustic Version - Ho Ngoc Ha ft Thanh Bui - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hồ Ngọc Hà - Lang Tham Mot Tinh Yeu Acoustic Version - Ho Ngoc Ha ft Thanh Bui




Khi nắng phai nhạt cuối sân
Когда солнце заходит в конце двора
Tim nghe nao nao trong lòng rất nhớ em
Я слышу тебя в своем сердце, я скучаю по тебе
Em hỡi khi lòng trót yêu
Когда ты любишь меня
Đêm trong đơn lúc dạt dào
Ночь в одиночестве - это время дрейфа
Ngàn tin yêu, người yêu ơi
Тысяча слов, милая.
Rằng trong tim yêu em lòng không phai
Что в моем сердце я люблю тебя, сердце не угасает.
Tình đôi ta nguyện mai sau
Мы оба желаем завтрашнего дня.
Người yêu ơi một lòng không phai
Милая, сердце, которое не увядает
Lòng muốn nói rằng hết kiếp
Я хочу сказать, что жизнь кончена.
Thề sẽ mãi yêu trọn đời không hề đổi thay
Я клянусь, что буду любить вечно и никогда не изменюсь.
Tình khó nói nhiều sóng gió
Трудно сказать, много ли ветра.
Nào biết trước trên đường đời bao điều đổi thay
Что вы знаете о том, как все меняется в течение жизни
Tình chi, đời chi
Любовь - это ци, жизнь - это ци
Sao toàn buồn đau
Почему это так грустно
Tình sẽ chết đời sẽ hết
Любовь умрет, и все будет кончено
Buồn chất ngất khi cuộc tình mang nhiều đắng cay
Грустный обморок, когда любовь несет в себе много горечи.
Bao tháng năm dần mãi trôi
На долгие месяцы, навсегда.
Tình yêu đôi ta đang vào cõi
Наша любовь напрасна
Yêu em mãi yêu em sao nhiều trái ngang
Люблю тебя вечно, люблю тебя так сильно, что осталось
Yình yêu em trao tôi làm con tim chơi vơi
Любовь, ты даешь мне мое сердце, чтобы поиграть с ним
Ngàn tin yêu người tôi yêu hỡi
Тысяча слов любви, я люблю тебя
Rằng trong tim yêu em nồng say
Что в моем сердце я страстно люблю тебя
Lòng muốn nói rằng hết kiếp
Я хочу сказать, что жизнь кончена.
Thề sẽ mãi yêu trọn đời không hề đổi thay
Я клянусь, что буду любить вечно и никогда не изменюсь.
Tình khó nói nhiều sóng gió
Трудно сказать, много ли ветра.
Nào biết trước trên đường đời bao điều đổi thay
Что вы знаете о том, как все меняется в течение жизни
Tình chi, đời chi
Любовь - это ци, жизнь - это ци
Sao toàn buồn đau
Почему это так грустно
Tình sẽ chết đời sẽ hết
Любовь умрет, и все будет кончено
Buồn chất ngất khi cuộc tình mang nhiều đắng cay ...
Грустный обморок , когда любовь несет в себе много горечи...
Lòng muốn nói rằng hết kiếp
Я хочу сказать, что жизнь кончена.
Thề sẽ mãi yêu trọn đời không hề đổi thay
Я клянусь, что буду любить вечно и никогда не изменюсь.
Khi nắng phai nhạt cuối sân
Когда солнце заходит в конце двора
Tim nghe nao nao trong lòng rất nhớ em
Я слышу тебя в своем сердце, я скучаю по тебе






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.