Hồ Ngọc Hà - Mùa Đẹp Nhất - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hồ Ngọc Hà - Mùa Đẹp Nhất




Mùa Đẹp Nhất
The Most Beautiful Season
Ngày hôm nay, từng góc phố sao đông vui
Today, every corner of the street is so lively
Ngàn cánh én bay rợp trời
Thousands of swallows fly across the sky
Trong phút chốc tim bồi hồi
In a moment, my heart flutters
Ta nhủ lòng rằng xuân đã qua đây
I tell myself that spring is over
Phút giao mùa về mang những say
The changing seasons bring a sense of intoxication
Mùa đã hết, mùa mới đang đến rất gần
The old season is over, the new season is coming soon
Ngày mai ơi, hãy mang đến những tin vui
Tomorrow, bring good news
Hãy mang đến thêm nụ cười
Bring more smiles
Nhiều những phút yêu đời
Many moments to love life
Ai cũng đợi mùa xuân đến nơi đây
Everyone is waiting for spring to come here
háo hức đếm từng ngày
And eagerly counting down the days
Thèm như trẻ thơ mừng tâm hồn rực rỡ
Yearning like a child, rejoicing in a radiant soul
Xuân ơi xuân ơi xuân
Spring, spring, spring
Hãy đến lấp lánh lấp lánh hồn nhiên
Come, shimmer, shimmer, with innocence
Như chưa biết đến ưu phiền
Like you don't know sorrow
Gọi mùa xuân tới khởi đầu năm mới
Calling for spring to come, the beginning of the new year
Ta chờ mong xuân đến đây xuân ơi
I'm waiting for spring to come here, spring
Xuân ơi xuân ơi xuân
Spring, spring, spring
Hãy đến tưới mát tưới mát hồn ta
Come, water, water, my soul
Thanh xuân mãi chẳng thể già
Youth will never grow old
Ta chờ xuân mãi ước hẹn cùng ai
I wait for spring, forever making a promise with someone
Sẽ cùng đón xuân tương lai
We will welcome the spring of the future
Ngày mai ơi, hãy mang đến những tin vui
Tomorrow, bring good news
Hãy mang đến thêm nụ cười
Bring more smiles
Nhiều những phút yêu đời
Many moments to love life
Ai cũng đợi mùa xuân đến nơi đây
Everyone is waiting for spring to come here
háo hức đếm từng ngày
And eagerly counting down the days
Thèm như trẻ thơ mừng tâm hồn rực rỡ
Yearning like a child, rejoicing in a radiant soul
Xuân ơi xuân ơi xuân
Spring, spring, spring
Hãy đến lấp lánh lấp lánh hồn nhiên
Come, shimmer, shimmer, with innocence
Như chưa biết đến ưu phiền
Like you don't know sorrow
Gọi mùa xuân tới khởi đầu năm mới
Calling for spring to come, the beginning of the new year
Ta chờ mong xuân đến đây xuân ơi
I'm waiting for spring to come here, spring
Xuân ơi xuân ơi xuân
Spring, spring, spring
Hãy đến tưới mát tưới mát hồn ta
Come, water, water, my soul
Thanh xuân mãi chẳng thể già
Youth will never grow old
Ta chờ xuân mãi ước hẹn cùng ai
I wait for spring, forever making a promise with someone
Sẽ cùng đón xuân tương lai
We will welcome the spring of the future
Xuân ơi xuân ơi xuân
Spring, spring, spring
Hãy đến lấp lánh lấp lánh hồn nhiên
Come, shimmer, shimmer, with innocence
Như chưa biết đến ưu phiền
Like you don't know sorrow
Gọi mùa xuân tới khởi đầu năm mới
Calling for spring to come, the beginning of the new year
Ta chờ mong xuân đến đây xuân ơi
I'm waiting for spring to come here, spring
Xuân ơi xuân ơi xuân
Spring, spring, spring
Hãy đến tưới mát tưới mát hồn ta
Come, water, water, my soul
Thanh xuân mãi chẳng thể già
Youth will never grow old
Ta chờ xuân mãi ước hẹn cùng ai
I wait for spring, forever making a promise with someone
Sẽ cùng đón xuân tương lai
We will welcome the spring of the future





Writer(s): Khoachau Dang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.