Hồ Ngọc Hà - Tu Ngay Anh Di - traduction des paroles en allemand

Tu Ngay Anh Di - Hồ Ngọc Hàtraduction en allemand




Tu Ngay Anh Di
Seit Dem Tag, Als Du Gingst
Ngày buồn mưa rơi mãi
Trauriger Tag, der Regen fällt endlos
Để niềm đau kia khó phai
So dass dieser Schmerz schwer verblasst
Ngày anh nỡ bước đi
Der Tag, an dem du es wagtest wegzugehen
Không quay lại
Ohne zurückzublicken
Tình yêu tan vỡ
Die Liebe ist zerbrochen
Tàn theo những giấc
Verblasst mit den Träumen
Người ơi, anh đâu biết
Oh Liebster, du weißt nicht
Rằng em vẫn mong chờ
Dass ich immer noch warte
(...) những nụ hôn
(...) die Küsse
(đắm say) những vòng tay
(leidenschaftlich) die Umarmungen
(Ngất ngây) bao tháng ngày xưa ấy
(ekstatisch) all die vergangenen Tage
(Tiếng mưa) hay em
(Regengeräusch) oder bin ich es
(Khóc thương) cho tình em
(weinend um) meine Liebe
(Mất anh) thì mãi mãi xa vời
(Dich verloren) bedeutet für immer fern
Anh ra đi mang theo những phút giây
Du gingst fort und nahmst die Momente mit
Khi xưa bên nhau ôi ngất ngây
Als wir einst zusammen waren, oh ekstatisch
Con tim em hao gầy
Mein Herz ist ausgelaugt
Nhớ những vòng tay ấy
Vermisst jene Umarmungen
Anh ra đi nơi đây bao xót xa
Du gingst fort, hier ist so viel Kummer
Em lang thang năm tháng qua
Ich irre ziellos durch die vergangenen Monate und Jahre
Mới đó đã lỡ
Und schon war es aus
Rồi tình cũng đành vỡ tan
Und so musste die Liebe zerbrechen
Cố quên bao niềm đau
Versuche, all den Schmerz zu vergessen
Giấc nay chìm sâu (cố quên)
Der Traum versinkt nun tief (versuche zu vergessen)
Còn nữa khi mất nhau
Was bleibt noch, wenn wir uns verlieren?
Mất đi trong lẻ loi
Verloren in Einsamkeit
Trái tim em đau nhói
Mein Herz schmerzt stechend
Lặng nhìn bóng anh dần khuất xa
Stumm sehe ich deinen Schatten in der Ferne verschwinden
Tình phai nhòa
Die Liebe verblasst






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.