Paroles et traduction en anglais Hồ Ngọc Hà - Đã Sai Từ Lúc Đầu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đã Sai Từ Lúc Đầu
Wrong From the Start
Có
những
nỗi
đau
chẳng
người
nào
thấu
Some
pains
can't
be
understood
by
anyone
Em
đã
chọn
cất
sâu
vào
tâm
trí
I
chose
to
keep
them
deep
in
my
heart
Lúc
anh
quay
mặt
đi
khi
tình
yêu
tan
dần
When
you
turned
away
as
love
faded
Mà
chẳng
cần
chút
phân
vân
Without
hesitation
Đã
có
biết
bao
người
gieo
thương
nhớ
So
many
have
sown
love's
seeds
Mà
sao
em
lỡ
thương
một
người
vô
tâm
But
why
did
I
fall
for
someone
so
heartless?
Rồi
đau
đớn
lặng
thầm
giấu
đi
giọt
nước
mắt
And
suffer
in
silence,
hiding
my
tears
Nắng
tắt
trên
đôi
mi
u
buồn
The
sun
sets
on
my
sad
eyes
Vì
em
thương
anh
hơn
anh
thương
em
Because
I
loved
you
more
than
you
loved
me
Chỉ
biết
đành
câm
nín
nuốt
bao
xót
xa
I
could
only
keep
quiet,
swallowing
my
sorrows
Chuyện
tình
yêu
hai
ta
rẽ
đôi
Our
love
story
ended,
we
went
our
separate
ways
Em
đau
buồn
lệ
tràn
khóe
môi
I
was
heartbroken,
tears
streaming
down
my
face
Người
ơi
anh
hãy
nói
một
lời
Please,
my
love,
say
something
Vì
em
thương
anh
hơn
anh
thương
em
Because
I
loved
you
more
than
you
loved
me
Em
dại
khờ
sao
chẳng
biết
anh
vô
tình
I
was
foolish
not
to
see
that
you
were
cold
Nhủ
lòng
mình
phải
cố
thứ
tha
I
told
myself
to
forgive
you
Nhưng
bây
giờ
em
mới
nhận
ra
But
now
I
realize
Rằng
đã
sai
từ
lúc
đầu
That
it
was
wrong
from
the
start
Mãi
mãi
với
anh
là
điều
vô
nghĩa
Forever
with
you
was
a
meaningless
dream
Anh
đã
chọn
cắt
chia
niềm
hạnh
phúc
You
chose
to
divide
our
happiness
Chẳng
quan
tâm
cảm
xúc
em
buồn
đau
thế
nào
You
didn't
care
how
much
it
hurt
me
Rồi
lạnh
lùng
bước
đi
mau
And
walked
away
without
a
second
thought
Vì
em
thương
anh
hơn
anh
thương
em
Because
I
loved
you
more
than
you
loved
me
Chỉ
biết
đành
câm
nín
nuốt
bao
xót
xa
I
could
only
keep
quiet,
swallowing
my
sorrows
Chuyện
tình
yêu
hai
ta
rẽ
đôi
Our
love
story
ended,
we
went
our
separate
ways
Em
đau
buồn
lệ
tràn
khóe
môi
I
was
heartbroken,
tears
streaming
down
my
face
Người
ơi
anh
hãy
nói
một
lời
Please,
my
love,
say
something
Vì
em
thương
anh
hơn
anh
thương
em
Because
I
loved
you
more
than
you
loved
me
Em
dại
khờ
sao
chẳng
biết
anh
vô
tình
I
was
foolish
not
to
see
that
you
were
cold
Nhủ
lòng
mình
phải
cố
thứ
tha
I
told
myself
to
forgive
you
Nhưng
bây
giờ
em
mới
nhận
ra
But
now
I
realize
Rằng
đã
sai
từ
lúc
đầu
That
it
was
wrong
from
the
start
Dừng
lại
đây
thôi
em
đã
quá
mệt
rồi
Stop
now,
I'm
exhausted
Chẳng
thể
ngu
ngốc
mong
chờ
anh
thay
đổi
I
can't
keep
waiting
for
you
to
change
Dừng
lại
đây
thôi
em
gục
ngã
thật
rồi
Stop
now,
I'm
broken
Chẳng
còn
gì
đâu
anh
hỡi
There's
nothing
left,
my
love
Vì
em
thương
anh
hơn
anh
thương
em
Because
I
loved
you
more
than
you
loved
me
Chỉ
biết
đành
câm
nín
nuốt
bao
xót
xa
I
could
only
keep
quiet,
swallowing
my
sorrows
Chuyện
tình
yêu
hai
ta
rẽ
đôi
Our
love
story
ended,
we
went
our
separate
ways
Em
đau
buồn
lệ
tràn
khóe
môi
I
was
heartbroken,
tears
streaming
down
my
face
Người
ơi
anh
hãy
nói
một
lời
Please,
my
love,
say
something
Vì
em
thương
anh
hơn
anh
thương
em
Because
I
loved
you
more
than
you
loved
me
Em
dại
khờ
sao
chẳng
biết
anh
vô
tình
I
was
foolish
not
to
see
that
you
were
cold
Nhủ
lòng
mình
phải
cố
thứ
tha
I
told
myself
to
forgive
you
Nhưng
bây
giờ
em
mới
nhận
ra
But
now
I
realize
Rằng
đã
sai
từ
lúc
đầu
That
it
was
wrong
from
the
start
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nguyen Minh Cuong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.