Hồ Quang Hiếu feat. Linh Lan - Yeu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hồ Quang Hiếu feat. Linh Lan - Yeu




Yeu
Love
Yêu chỉ mình em biết
Loving only you, I know
đâu chỉ mình em biết...
And not only me who knows...
Còn em biết không ...
And do you even know...
Biết không?
Do you even know?
Từ ngày xe em đêm nay
From the day your car left tonight
làm lòng anh như đau nhói
My heart is aching
Bao năm đắm say
After so many years of intoxication
Chỉ 1 câu ta chia tay nhé anh.
Just one sentence, we break up, baby.
Con tim đau,
Aching heart,
Giọt lệ sầu.
Tears of sorrow.
Mãi bước đi vội vàng lau đi trong cơn mưa chiều nay.
I keep walking hurriedly, wiping them away in this evening rain.
Yêu sao?
What is love?
Yêu sao?
What is love?
Sao khi yêu chẳng nhau
Why when we love, we can't be together
Yêu sao?
What is love?
Yêu sao?
What is love?
đâu cần phải dối nhau người ơi.
There is no need to lie to each other, honey.
Yêu sao?
What is love?
Yêu sao?
What is love?
Môi nồng nàn đã đắng cay
My passionate lips have turned bitter
Chột vội tan đi bao yêu thương tìm đâu thấy
Suddenly, all the love has vanished, where can I find it?
Em giờ đây
You are now
Xa thật xa
So far away
khi nào rơi giọt lệ
Do you ever shed a tear
Cho 1 phút
For one minute
Giây ngày xưa
Of the past
Ta đã nhau từng ngày đắm say người ơi
When we were together, intoxicated every day, honey.
Thôi giờ đây chỉ mình em,
Now, only me,
ôm lặng thầm vào bóng đêm
Embracing the silence in the dark
dường như bao yêu thương chẳng quay về.
And it seems that all the love will never come back.
RAP
RAP
Yeah...!
Yeah...!
Đâu ai, đâu ai muốn chia ly
No one, no one wants to break up.
Đâu ai, đâu ai muốn phải suy nghĩ
No one, no one wants to overthink.
Một điệp khúc dài giờ phải phân ly
A long refrain, now we must part.
Muốn nắm thật chặt lệ hai hàng mi
I want to hold on tight to the tears in my eyes.
Để quên đi những lúc hoài nghi
To forget the moments of doubt.
Để không vut mất tình yêu cùng nỗi đau ta đã mất nhau
To not let go of love and pain even though we have lost each other.
Hát
Hate
Yêu chỉ mình em biết
Loving only you, I know
đâu chỉ mình em biết...
And not only me who knows...
Còn em biết không ...
And do you even know...
Biết không?
Do you even know?
Từ ngày xe em đêm nay
From the day your car left tonight
làm lòng anh như đau nhói
My heart is aching
Bao năm đắm say
After so many years of intoxication
Chỉ 1 câu ta chia tay nhé anh.
Just one sentence, we break up, baby.
Con tim đau,
Aching heart,
Giọt lệ sầu.
Tears of sorrow.
Mãi bước đi vội vàng lau đi trong cơn mưa chiều nay.
I keep walking hurriedly, wiping them away in this evening rain.
Yêu sao?
What is love?
Yêu sao?
What is love?
Sao khi yêu chẳng nhau
Why when we love, we can't be together
Yêu sao?
What is love?
Yêu sao?
What is love?
đâu cần phải dối nhau người ơi.
There is no need to lie to each other, honey.
Yêu sao?
What is love?
Yêu sao?
What is love?
Môi nồng nàn đã đắng cay
My passionate lips have turned bitter
Chột vội tan đi bao yêu thương tìm đâu thấy
Suddenly, all the love has vanished, where can I find it?
Em giờ đây
You are now
Xa thật xa
So far away
khi nào rơi giọt lệ
Do you ever shed a tear
Cho 1 phút
For one minute
Giây ngày xưa
Of the past
Ta đã nhau từng ngày đắm say người ơi
When we were together, intoxicated every day, honey.
Thôi giờ đây chỉ mình em,
Now, only me,
ôm lặng thầm vào bóng đêm
Embracing the silence in the dark
dường như bao yêu thương chẳng quay về.
And it seems that all the love will never come back.
Yêu... làm ta mất nhau
Love... makes us lose each other
Yêu... làm ta đớn đau
Love... makes us hurt
Yêu sao?
What is love?
Yêu sao?
What is love?
Môi nồng nàn đã đắng cay
My passionate lips have turned bitter
Chột vội tan đi bao yêu thương tìm đâu thấy
Suddenly, all the love has vanished, where can I find it?
Chột vội tan đi bao yêu thương tìm đâu thấy
Suddenly, all the love has vanished, where can I find it?
Em giờ đây
You are now
Xa thật xa
So far away
khi nào rơi giọt lệ
Do you ever shed a tear
Cho 1 phút
For one minute
Giây ngày xưa
Of the past
Ta đã nhau từng ngày đắm say người ơi
When we were together, intoxicated every day, honey.
Thôi giờ đây chỉ mình em,
Now, only me,
ôm lặng thầm vào bóng đêm
Embracing the silence in the dark
dường như bao yêu thương chẳng quay về.
And it seems that all the love will never come back.





Writer(s): Langhoang Viet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.