Hồ Quang Hiếu feat. Nam Du - Buc Tranh Ve Thieu Net - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hồ Quang Hiếu feat. Nam Du - Buc Tranh Ve Thieu Net




Buc Tranh Ve Thieu Net
A Picture of Missing You
Anh một mình bước chân trên con đường
Alone I tread along the path
Nơi khi xưa tràn dâng biết bao kỷ niệm
Where once our memories held sway
Em đùa vui trong tuyết trắng ngây thơ
You played gleefully in the snow's embrace
Anh nhìn em lòng sao ấm áp lạ thường
Your laughter brought a warmth to my face
Anh em vẽ bức tranh hai người
Together we sketched a picture of two
Trao cho nhau nụ hôn khi tuyết rơi đầy sân
Exchanged kisses as the snowflakes flew
Nay mình xa đã mấy đông qua rồi
Now years have passed and you're gone, my dear
Sao em không trở về một lần em ơi
Why haven't you returned, my love, this year?
Tuyết chờ tuyết tan lâu rồi
The snow has melted, come and gone
Nơi đây đã vắng đi một tiếng cười đùa
This place is empty now, your laughter withdrawn
Lời hứa đã tan theo mây trời
Our vows have vanished with the clouds above
Em đi như chưa từng đến đây
You left as if you'd never come
Hỡi người nếu em không trở về
Oh, my darling, if you won't return
Hãy nói với anh để anh thôi chờ đợi
Please let me know, so I can cease my yearn
Hình vẽ bức tranh khi đông về
The painting we made when winter drew near
Thiếu nét vẽ quen thuộc khuôn mặt của em.
Lacks your familiar face, my love, my dear.





Writer(s): Dunam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.