Paroles et traduction Hồ Quang Hiếu - Chi Can Em Hanh Phuc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tình
yêu
đôi
lúc
không
cùng
cảm
giác
yêu
thương
từ
hai
người
Иногда
любовь-это
не
одно
и
то
же
чувство
любви
двух
людей.
Dù
cho
hạnh
phúc
em
chọn
là
ai,
không
phải
anh!
То
ли
для
счастливых
детей
выбирать,
кто
есть,
то
ли
не
вы!
Chỉ
cần
em
nói
em
buồn
Просто
скажи
мне
грустно
Anh
sẽ
đến
bên
em
để
nghe
tâm
sự
của
em
Ты
пойдешь
со
мной,
чтобы
послушать
мысли
детей.
Dù
cho
con
tim
này
vỡ
nát
Даже
если
мое
сердце
разбито.
Dù
một
lần
đã
cố
nói
với
anh
Хотя
однажды
пытался
сказать
тебе
Là
tình
yêu
em
đã
chọn
thật
nhiều
nỗi
đau
Неужели
в
любви,
которую
я
выбрал,
так
много
боли?
Rằng
lòng
mình
chỉ
biết
nói
với
em
Что
его
сердце
знает
только
скажи
Lời
quan
tâm
của
một
người
bạn
thân
Слово,
представляющее
интерес
для
друга.
Vẫn
cứ
lắng
nghe
con
tim
em
như
thế
nào?
Все
еще
прислушиваешься
к
своему
сердцу,
как?
Người
mình
yêu
không
vui
phải
làm
sao?
С
любимым
не
весело
заниматься?
Cứ
thế
trôi
qua
bao
nhiêu
tháng
ngày
Так
прошло
много
дней.
Em
có
hay?
У
меня
есть
сено?
Đối
với
anh
khi
đưa
ra
hai
con
đường
Для
тебя
когда
даны
два
пути
Bỏ
mặc
em
hay
anh
sẽ
bên
em?
Оставь
меня
или
я
пойду
с
тобой?
Dẫu
có
thêm
bao
nhiêu
nỗi
buồn
hay
nỗi
đau!
Не
важно,
сколько
еще
печали
или
боли!
Anh
sẽ
bên
em
Он
будет
с
тобой.
Người
yêu
ơi
Люби
мой
народ
Dù
một
lần
đã
cố
nói
với
anh
Хотя
однажды
пытался
сказать
тебе
Là
tình
yêu
em
đã
chọn
thật
nhiều
nỗi
đau
Неужели
в
любви,
которую
я
выбрал,
так
много
боли?
Rằng
lòng
mình
chỉ
biết
nói
với
em
Что
его
сердце
знает
только
скажи
Lời
quan
tâm
của
một
người
bạn
thân
Слово,
представляющее
интерес
для
друга.
Vẫn
cứ
lắng
nghe
con
tim
em
như
thế
nào?
Все
еще
прислушиваешься
к
своему
сердцу,
как?
Người
mình
yêu
không
vui
phải
làm
sao?
С
любимым
не
весело
заниматься?
Cứ
thế
trôi
qua
bao
nhiêu
tháng
ngày
Так
прошло
много
дней.
Em
có
hay?
У
меня
есть
сено?
Đối
với
anh
khi
đưa
ra
hai
con
đường
Для
тебя
когда
даны
два
пути
Bỏ
mặc
em
hay
anh
sẽ
bên
em?
Оставь
меня
или
я
пойду
с
тобой?
Dẫu
có
thêm
bao
nhiêu
nỗi
buồn
hay
nỗi
đau!
Не
важно,
сколько
еще
печали
или
боли!
Anh
cũng
đã
biết
được
nhiều
điều
Ты
также
должен
многое
знать.
Khi
yêu
người
ta
thường
hi
sinh
tất
cả
cho
người
mình
yêu
Когда
ты
влюблен,
люди
часто
жертвуют
всем
ради
того,
кого
ты
любишь.
Anh
không
thể
không
quan
tâm
em
hỡi!
Он
не
мог
заботиться
обо
мне,
о!
Vẫn
cứ
lắng
nghe
con
tim
em
như
thế
nào?
Все
еще
прислушиваешься
к
своему
сердцу,
как?
Người
mình
yêu
không
vui
phải
làm
sao?
С
любимым
не
весело
заниматься?
Cứ
thế
trôi
qua
bao
nhiêu
tháng
ngày
Так
прошло
много
дней.
Em
có
hay?
У
меня
есть
сено?
Đối
với
anh
khi
đưa
ra
hai
con
đường
Для
тебя
когда
даны
два
пути
Bỏ
mặc
em
hay
anh
sẽ
ở
bên
em?
Оставь
меня
или
я
буду
рядом
с
тобой?
Dẫu
có
thêm
bao
nhiêu
nỗi
buồn
hay
nỗi
đau!
Не
важно,
сколько
еще
печали
или
боли!
Anh
sẽ
bên
em
Он
будет
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vunguyen Dinh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.