Paroles et traduction Hồ Quang Hiếu - Chi Con Trong Ky Uc
Chi Con Trong Ky Uc
Memories Haunt Me
Vì
sao
em
ơi.
Why,
darling,
Tất
cả
chuyện
này
chẳng
thể
nào
cho
vơi
Why
have
I
been
unable
to
let
go
of
any
of
this?
Cứ
nhớ
hoài
về
một
phút
nào
buông
lơi
I
can't
stop
remembering
when
I
let
you
slip
away,
Chẳng
thể
nào
thảnh
thơi,
người
ơi.
And
it
doesn't
bring
me
peace,
my
love.
Vì
sao
chia
tay
Why
did
we
break
up?
Cảm
giác
còn
lại
vẫn
thế
ở
ngay
đây
I
can
still
feel
your
presence
here
with
me.
Những
nỗi
lòng
mình
chẳng
biết
người
đâu
hay
You
don't
know
what's
in
my
heart.
Níu
lấy
những
phút
giây
trong
vòng
tay
I
cling
to
the
memories
of
us
together.
Chỉ
vì
quá
yếu
đuối
nước
mắt
tiếc
nuối
không
dám
ôm
em
I
was
too
weak
to
hold
you,
my
tears
preventing
me
from
embracing
you,
Khi
em
đang
buông
xuôi
có
lẽ
anh
While
you
were
letting
go.
Maybe
it's
because
of,
Có
lẽ
do
anh
Maybe
because
of,
Vì
anh
quá
cố
chấp
nên
muốn
bất
chấp
My
stubbornness
that
made
me
so
reckless,
Không
nghĩ
em
đang
vui
hay
em
đang
lo
cho
chúng
ta
Not
thinking
about
whether
you
were
happy
or
worried
about
us,
đang
lo
cho
chúng
ta
Worried
about
us.
Người
hỡi
khi
lìa
xa
anh
mới
chợt
nhận
ra
Darling,
when
you
left,
I
finally
realized,
Khi
cần
em
anh
viết
lên
khúc
ca
When
I
needed
you,
I
wrote
songs,
Từng
ngày
qua
người
ở
nơi
phương
xa
Hoping
that
you
would
hear
me
from
afar,
Mong
cho
em
yêu
đừng
vấp
ngã.
Hoping
that
you
wouldn't
stumble.
Cho
dù
anh
níu
kéo
thì
rồi
sao
But
even
if
I
did
try
to
win
you
back,
what
would
it
matter?
Em
hãy
quên
đi
nhũng
thứ
đã
trao
Please
forget
everything
we
had
together.
Dù
thời
gian
lòng
anh
đang
nôn
nao.
Although
my
heart
still
aches
for
you,
Anh
tiếc
một
cuộc
tình
hư
hao.
I
regret
our
broken
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vunguyen Dinh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.