Hồ Quang Hiếu - Chi Mot Lan Dau - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hồ Quang Hiếu - Chi Mot Lan Dau




Chi Mot Lan Dau
Just One Moment
Ngày hôm qua anh trông thấy em
Yesterday I saw you
Tay trong tay ôm hôn một người
Hand-in-hand, kissing another
Lòng đau xót khi anh chợt nhận ra
My heart ached when I suddenly realized
Người đó chính bạn thân của anh.
That person was my best friend.
Phải làm sao để vượt qua nỗi đau
What can I do to overcome this pain?
Anh không tin đó lại sự thật
I refuse to believe this is real
Chỉ lặng lẽ mình anh bước đi trên đôi chân mỏi mệt anh.
Just watching you quietly, walking by myself on my tired feet.
Đã bao nhiêu ngày qua em lạnh lùng với anh
For how many days have you been cold to me?
Khiến trái tim anh mỏi mệt lại càng nhói đau
Causing my weary heart to ache even more
Tình yêu em dành cho anh, tất cả chỉ sự lừa dối.
Your love for me is nothing but a lie.
Giữa anh người ta em phải chọn một người thôi
Between him and me you need to choose one
Cố gắng níu anh làm cho cả hai thêm khổ đau
What's the point of holding on, causing more pain for us both?
Nước mắt chỉ thêm quặn đau một lần này nữa thôi
My tears will only bring this fresh agony to an end
Rồi anh sẽ không còn day dứt.
And then I'll have no more regrets.
Vậy chúc em luôn bình yên bên người yêu mới
So I wish you all the best with your new love
Nhắm mắt buông xuôi tất cả phải chịu nhiều đắng cay
Closing my eyes, letting go of everything because I've had enough bitterness.
Anh sẽ xa bao kỷ niệm mình đã nhau
I'll walk away from all the memories that we shared
lẽ em hết yêu anh rồi.
Because maybe you don't love me anymore.
Phải làm sao
What can I do,
Để vượt nỗi đau
To overcome this pain?
Anh không tin đó lại sự thật
I refuse to believe this is real
Chỉ lặng lẽ mình anh bước đi trên đôi chân mỏi mệt anh
Just watching you quietly, walking by myself on my tired feet.
Đã bao nhiêu ngày qua
For how many days now
Em lạnh lùng với anh
Have you been cold to me?
Khiến trái tim anh mỏi mệt
Causing my weary heart
Lại càng nhói đau
To ache even more,
Tình yêu anh dành cho em
My love for you
Tất cả chỉ sự lừa dối.
Is nothing but a lie.
Giữa anh người ta em phải chọn một người thôi
Between him and me you need to choose one
Cố gắng níu anh làm cho cả hai thêm khổ đau
What's the point of holding on, causing more pain for us both?
Nước mắt chỉ thêm quặn đau một lần này nữa thôi
My tears will only bring this fresh agony to an end
Rồi anh sẽ không còn day dứt.
And then I'll have no more regrets.
Vậy chúc em luôn bình yên bên người yêu mới
So I wish you all the best with your new love
Nhắm mắt buông xuôi tất cả phải chịu nhiều đắng cay
Closing my eyes, letting go of everything because I've had enough bitterness.
Anh sẽ xa bao kỷ niệm mình đã nhau
I'll walk away from all the memories that we shared
lẽ em hết yêu anh rồi.
Because maybe you don't love me anymore.
Giữa anh người ta em phải chọn một người thôi
Between him and me you need to choose one
Cố gắng níu anh làm cho cả hai thêm khổ đau
What's the point of holding on, causing more pain for us both?
Nước mắt chỉ thêm quặn đau một lần này nữa thôi
My tears will only bring this fresh agony to an end
Rồi anh sẽ không còn day dứt.
And then I'll have no more regrets.
Vậy chúc em luôn bình yên bên người yêu mới
So I wish you all the best with your new love
Nhắm mắt buông xuôi tất cả phải chịu nhiều đắng cay
Closing my eyes, letting go of everything because I've had enough bitterness.
Anh sẽ xa bao kỷ niệm mình đã nhau
I'll walk away from all the memories that we shared
lẽ em hết yêu anh rồi.
Because maybe you don't love me anymore.
Anh sẽ xa bao kỷ niệm mình đã nhau
I'll walk away from all the memories we've shared
lẽ em hết yêu
Because maybe you don't love
Hết yêu
Don't love
Anh rồi ...
Me anymore...





Writer(s): Namhoang Bao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.