Paroles et traduction Hồ Quang Hiếu - Cho Doi Trong Nuoc Mat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cho Doi Trong Nuoc Mat
Give Life in Tears
Nhìn
mưa
đang
rớt
rơi
bên
hiên
nhà
Looking
at
the
rain
falling
outside
my
window
Là
những
nước
mắt
của
anh
dã
rơi
tiếc
thương
một
cuộc
tình
They
are
the
tears
I
shed
to
mourn
a
love
that
was
lost
Tình
là
gì
tại
sao
gieo
đắng
cay,
What
is
love,
why
does
it
bring
such
bitterness
Mà
ngày
xưa
lại
cứ
cố
chấp
tìm
đến
niềm
đau
Why
in
the
past
did
I
keep
stubbornly
seeking
out
pain?
Rồi
thời
gian
cố
xóa
đi
bao
kỉ
niệm
Then
time
tries
to
erase
all
the
memories
Hạt
mưa
nhẹ
rơi
từng
đêm
cô
đơn
vẫn
mong
chờ
The
rain
falls
gently
every
night,
but
loneliness
still
waits
Giot
lệ
sầu
nhẹ
rơi
trên
khóe
mi,
Sad
tears
trickle
down
my
cheeks,
Khóc
cho
tình
vội
đi.
They
weep
for
love
that
has
gone.
để
bao
ngày
qua
trong
anh
xót
xa,
Leaving
me
to
suffer
for
days,
Vội
vàng
cất
bước
trong
con
mưa
chiều
I
hurry
to
leave
in
the
afternoon
rain.
Giờ
này
em
đã
ra
đi
mãi
xa,
Now
you've
gone
and
gone
forever
Riêng
anh
vẫn
mong
And
I
am
left
wishing...
Vì
sao
hôm
nay
em
ra
đi,
Why
did
you
leave
today?
Vội
quên
bao
nhiêu
tháng
năm
Why
have
you
forgotten
all
those
years?
Bao
phút
giây
đôi
ta
bên
nhau
giờ
sao
em
yêu
đã
đổi
thay
All
those
moments
we
shared
together,
my
love,
how
could
you
change
your
mind?
Lời
thề
kia
xưa
nay
như
xa
bay,
Our
vows
from
days
gone
by
seem
so
distant
now
Em
đâu
có
hay
Do
you
not
realize?
Mình
anh
ôm
đắng
cay
I
am
the
only
one
suffering
Lòng
anh
đau
khi
mưa
tuông
rơi,
lại
đau
khi
anh
nhớ
em
My
heart
aches
when
the
rain
pours
down,
and
it
aches
when
I
miss
you
Dẫu
nơi
đây
riêng
anh
bơ
vơ
lạc
lỗi
giữa
bao
giấc
mơ
Though
here
I
am,
lost
and
alone
in
my
dreams
Em
quá
ngây
thơ
như
anh
vẫn
mơ
You
were
too
naive,
as
I
still
dream
Dòng
thời
gian
kia
có
vội
phai
mờ
...
Time
may
fade
away...
Rồi
thời
gian
cố
xóa
đi
bao
kỉ
niệm
Then
time
tries
to
erase
all
the
memories
Hạt
mưa
nhẹ
rơi
từng
đêm
cô
đơn
vẫn
mong
chờ
The
rain
falls
gently
every
night,
but
loneliness
still
waits
Giot
lệ
sầu
nhẹ
rơi
trên
khóe
mi,
Sad
tears
trickle
down
my
cheeks,
Khóc
cho
tình
vội
đi.
They
weep
for
love
that
has
gone.
để
bao
ngày
qua
trong
anh
xót
xa,
Leaving
me
to
suffer
for
days,
Vội
vàng
cất
bước
trong
con
mưa
chiều
I
hurry
to
leave
in
the
afternoon
rain.
Giờ
này
em
đã
ra
đi
mãi
xa,
Now
you've
gone
and
gone
forever
Riêng
anh
vẫn
mong
And
I
am
left
wishing...
Vì
sao
hôm
nay
em
ra
đi,
Why
did
you
leave
today?
Vội
quên
bao
nhiêu
tháng
năm
Why
have
you
forgotten
all
those
years?
Bao
phút
giây
đôi
ta
bên
nhau
giờ
sao
em
yêu
đã
đổi
thay
All
those
moments
we
shared
together,
my
love,
how
could
you
change
your
mind?
Lời
thề
kia
xưa
nay
như
xa
bay,
Our
vows
from
days
gone
by
seem
so
distant
now
Em
đâu
có
hay
Do
you
not
realize?
Mình
anh
ôm
đắng
cay
I
am
the
only
one
suffering
Lòng
anh
đau
khi
mưa
tuôn
rơi,
lại
đau
khi
anh
nhớ
em
My
heart
aches
when
the
rain
pours
down,
and
it
aches
when
I
miss
you
Nơi
đây
riêng
anh
bơ
vơ
lạc
lỗi
giữa
bao
giấc
mơ
Here
I
am,
lost
and
alone
in
my
dreams
Em
quá
ngây
thơ
như
anh
vẫn
mơ
You
were
too
naive,
as
I
still
dream
Dòng
thời
gian
kia
có
vội
phai
mờ
...
Time
may
fade
away...
Vì
sao
hôm
nay
em
ra
đi,
Why
did
you
leave
today?
Vội
quên
bao
nhiêu
tháng
năm
Why
have
you
forgotten
all
those
years?
Bao
phút
giây
đôi
ta
bên
nhau
giờ
sao
em
yêu
đã
đỗi
thay
All
those
moments
we
shared
together,
my
love,
how
could
you
change
your
mind?
Lời
thề
kia
xưa
sao
nay
xa
bay,
Our
vows
from
days
gone
by
seem
so
distant
now
Em
đâu
có
hay
Do
you
not
realize?
Mình
anh
ôm
đắng
cay
I
am
the
only
one
suffering
Lòng
anh
đau
khi
mưa
tuôn
rơi,
lại
đau
khi
anh
nhớ
em
My
heart
aches
when
the
rain
pours
down,
and
it
aches
when
I
miss
you
Dẫu
nơi
đây
riêng
anh
bơ
vơ
lạc
lỗi
giữa
bao
giấc
mơ
Here
I
am,
lost
and
alone
in
my
dreams
Quá
ngây
thơ
như
anh
vẫn
mơ
You
were
too
naive,
as
I
still
dream
Mà
thời
gian
kia
có
vội
phai
mờ...
But
time
may
fade
away...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Duypham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.