Hồ Quang Hiếu - Co Niu Lay Doi Tay - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hồ Quang Hiếu - Co Niu Lay Doi Tay




Co Niu Lay Doi Tay
Co Niu Lay Doi Tay
Co Niu Lay Doi Tay
Co Niu Lay Doi Tay
Ho Quang Hieu
Ho Quang Hieu
Cố nhắm đôi mi thật lâu
Trying to close my eyes for so long
Rơi từng giọt nước mắt
As tears roll down my cheeks
Tuôn xuống vai em.
Onto your shoulders.
Rồi chợt nhìn em cố gắng mỉm cười
Suddenly I see you trying to smile
lòng này nát tan .
But my heart is breaking apart.
Đọng lại trên mi
Lingering in my eyes
niềm đớn đau không nguôi.
Is an endless ache.
Người chợt cất bước đi
You suddenly start to walk away
Mãi không quay lại
Never looking back
Đành lòng tìm bước chân em
With determination, I search for your footsteps,
đi nhìn từ phía sau
Walking behind you
tim chợt đau.
And my heart suddenly aches.
Nhìn thấy xung quanh ai cũng xa lạ.
Everyone around me seems so distant.
Chỉ riêng anh đứng nơi phía chân trời .
Only I stand here at the end of the horizon.
Nhìn em yêu ngày càng đi xa
Watching you, my love, walk further away
Xa tầm tay anh.
Out of my reach.
Cứ cố níu đôi tay để về lại bên anh
I keep trying to hold your hands to get you back to me
Nhưng không thể được.
But it's impossible.
người đã một người mới
Because you already have someone new,
đi bên người ta không cần anh.
Walking with them, not needing me.
Chẳng cần bận tâm anh nơi đây thế nào.
Not caring how I am here.
Giờ người đã cố quên đi anh người anh yêu nhất.
Now you're trying to forget me, the one you loved most.
Phải không em... mồ mố .
Aren't you... ooh ooh ooh ooh ooh.
Vậy từ đây đôi tim chúng ta
And so, from this day forward, our hearts
Cách ngăn mỗi đứa một phương trời.
Will be separated, each in a different land.
Cố nhắm đôi mi thật lâu
Trying to close my eyes for so long
Rơi từng giọt nước mắt
As tears roll down my cheeks
Tuôn xuống vai em.
Onto your shoulders.
Rồi chợt nhìn em cố gắng mỉm cười
Suddenly I see you trying to smile
lòng này nát tan .
But my heart is breaking apart.
Đọng lại trên mi
Lingering in my eyes
niềm đớn đau không nguôi.
Is an endless ache.
Người chợt cất bước đi
You suddenly start to walk away
Mãi không quay lại
Never looking back
Đành lòng tìm bước chân em
With determination, I search for your footsteps,
đi nhìn từ phía sau
Walking behind you
tim chợt đau.
And my heart suddenly aches.
Nhìn thấy xung quanh ai cũng xa lạ.
Everyone around me seems so distant.
Chỉ riêng anh đứng nơi phía chân trời .
Only I stand here at the end of the horizon.
Nhìn em yêu ngày càng đi xa
Watching you, my love, walk further away
Xa tầm tay anh.
Out of my reach.
Cứ cố níu đôi tay để về lại bên anh
I keep trying to hold your hands to get you back to me
Nhưng không thể được.
But it's impossible.
người đã một người mới
Because you already have someone new,
đi bên người ta không cần anh.
Walking with them, not needing me.
Chẳng cần bận tâm anh nơi đây thế nào.
Not caring how I am here.
Giờ người đã cố quên đi anh người anh yêu nhất.
Now you're trying to forget me, the one you loved most.
Phải không em... mồ mố .
Aren't you... ooh ooh ooh ooh ooh.
Vậy từ đây đôi tim chúng ta
And so, from this day forward, our hearts
Cách ngăn mỗi đứa một phương trời.
Will be separated, each in a different land.
Nhìn thấy xung quanh ai cũng xa lạ.
Everyone around me seems so distant.
Chỉ riêng anh đứng nơi phía chân trời .
Only I stand here at the end of the horizon.
Nhìn em yêu ngày càng đi xa
Watching you, my love, walk further away
Xa tầm tay anh.
Out of my reach.
Cứ cố níu đôi tay để về lại bên anh
I keep trying to hold your hands to get you back to me
Nhưng không thể được.
But it's impossible.
người đã một người mới
Because you already have someone new,
đi bên người ta không cần anh.
Walking with them, not needing me.
Chẳng cần bận tâm anh nơi đây thế nào.
Not caring how I am here.
Giờ người đã cố quên đi anh người anh yêu nhất.
Now you're trying to forget me, the one you loved most.
Phải không em... mồ mố .
Aren't you... ooh ooh ooh ooh ooh.
Vậy từ đây đôi tim chúng ta
And so, from this day forward, our hearts
Cách ngăn mỗi đứa một phương trời.
Will be separated, each in a different land.
Vậy từ đây đôi tim chúng ta
And so, from this day forward, our hearts
Cách ngăn mỗi đứa một phương trời.
Will be separated, each in a different land.





Writer(s): Trungle Chi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.