Hồ Quang Hiếu - Don Gian - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hồ Quang Hiếu - Don Gian




Don Gian
Don Gian
Kỷ niệm đó đã xa thật rồi
My darling, those memories are long gone
Trong lòng vương vấn bao ưu phiền
In my heart, they linger on
Như rơi bên hồ đời cuốn trôi.
Like fallen leaves by the lake, carried away.
Rồi năm tháng đắng cay nhạt nhòa
The years have passed, bitter and bland
Ly rượu say giúp ta quên người
A glass of wine helps me forget you
Khi đã yêu ta sầu một mình ta.
When in love, I grieve alone.
Sướng vui cùng ai trong nỗi đau
In my pain, I find joy with another
Trong giấc ta ngậm ngùi.
In my dreams, I'm filled with regret.
Hồ điệp uyên ương ơi số kiếp ta
Oh, butterflies and lovebirds, my fate
Mang sầu như hoa tàn thu sang.
Is as sad as flowers that wither in autumn.
Trời xanh hay, tình duyên là...
Oh, heavens above, is our love meant to be...
Đâu hồ điệp mộng uyên ương.
Where are the butterflies and lovebirds of my dreams?
Duyên ngàn năm còn hay chăng
Is our thousand-year-old bond still intact
Nếu duyên số tình còn đây...!
If it's meant to be, our love will endure...!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.