Hồ Quang Hiếu - Em Van Con Trong Giac Mo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hồ Quang Hiếu - Em Van Con Trong Giac Mo




Em Van Con Trong Giac Mo
I Still Dream of You
Đêm vụt qua giấc còn vương,
Night has passed but the dream lingers,
Em đâu hay vẫn còn trong giấc
Where are you? Or are you still in my dream?
Ôm bình binh giấu trong màn đêm,
Holding a picture I hide in the darkness of the night,
Em cứ ngủ say em nhớ đến anh
You continue to sleep soundly while you remember me.
Đêm từng đêm đã về em,
Night after night, I dream of you,
sao người vẫn cứ mãi lặng thinh
Yet why do you remain silent?
Không một câu nói thay lời biệt li,
Not a single word to say farewell,
Em giờ xa giờ xa,
Now you're gone, gone,
Xa mãi nơi nào...
Gone far away...
Huh... hu.hu...
Huh... huh... huh...
Em ko quay về
You don't come back
Như ngày xưa ấy
Like in the old days
Em cứ mãi hững hờ
You remain indifferent
để mình anh
Leaving me all alone
Khi đêm cao về
When the dream draws near
Anh lại ngồi ôm nghe
I sit and listen
Cho nơi đây lạnh lùng
To the cold emptiness
Hơi ấm nơi nào.
The warmth is gone.
Đêm từng đêm đã về em,
Night after night, I dream of you
sao người vẫn
Yet why do you
Cứ mãi lặng thinh
Remain silent?
Không một câu nói
Not a single word
Thay lời biệt li
To say farewell
Em giờ xa giờ xa,
Now you're gone, gone,
Xa mãi nơi nào...
Gone far away...
Huh... hu... hu...
Huh... huh... huh...
Em ko quay về
You don't come back
Như ngày xưa ấy
Like in the old days
Anh cứ ngóng chờ
I keep waiting
để rồi anh chơi vơi
And I am lost
Sao em hay u sầu
Why are you so sad?
để lại riêng anh nỗi đau
You leave only pain behind
Cho bao nhiêu hi vọng nay ko còn
All hope is gone
Em ko quay về
You don't come back
Như ngày xưa ấy
Like in the old days
Anh cứ ngóng chờ
I keep waiting
để rồi anh chơi vơi
And I am lost
Sao em hay u sầu
Why are you so sad?
để lại riêng anh nỗi đau
You leave only pain behind
Cho bao nhiêu hi vọng hơi ấm nơi nào?
All hope is lost, the warmth is gone?
Cho nơi đây lạnh lùng hơi ấm... nơi nào?
To the cold emptiness, the warmth... where is it?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.