Hồ Quang Hiếu - Khong Cam Xuc - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hồ Quang Hiếu - Khong Cam Xuc




Khong Cam Xuc
Без Чувств
Bao nhiêu lâu ta không gặp nhau,
Сколько времени мы не виделись,
Bao nhiêu lâu ta không thâ'y nhau
Сколько времени мы не встречались.
Khi yêu em con tim đậm sâu,
Когда любил тебя, сердце было полно чувств,
Vậy ma' ngươ'i vội va'ng quên mau
Но ты так быстро обо всем забыла.
Sao bên em anh luôn cô' giâ'u,
Почему рядом со мной ты всегда что-то скрывала,
La'm lạnh lu'ng để rô'i mâ't nhau
Была холодна, и в итоге мы потеряли друг друга.
Hai đôi ta quen được bao lâu,
Сколько времени мы были вместе,
Vể ti'nh yêu phai ma'u...
А любовь уже угасла...
Kê't thu'c... cuôc ti'nh na'y sẽ châ'm hê't..., chỉ co'n lại mi'nh anh thôi... vơ'i bao nhiêu tha'ng năm cuô'n theo dâ'n trôi
Конец... этой любви скоро наступит..., останусь только я... со всеми этими годами, утекающими, как вода.
Co' lẽ... chẳng co'n gi' ngoa'i nươ'c mă't..., yêu nhau chi la'm thêm đau cư' chia tay khiê'n ta bơ't đau
Наверное... ничего не осталось, кроме слёз..., зачем любить, если это только причиняет боль, расставание сделает нам легче.
Thật qua' kho' để quên được em sao, cư' thâ'y nôn nao, nhơ' đê'n cô'n ca'o quên đi được em anh vui sao
Так трудно забыть тебя, всё ещё чувствую волнение, вспоминаю обиды, разве мне станет легче, если я забуду тебя?
Vẫn nhơ' vẫn nhơ' hoa'i khi con tim anh mệt nhoa'i, tha'ng tha'ng nga'y da'i mong em trơ' lại
Всё ещё помню, постоянно помню, когда мое сердце устало, дни, месяцы, годы - жду твоего возвращения.
Nê'u muô'n ta phải chia ly
Если мы должны расстаться,
Châ'm hê't la'm gi', ni'u ke'o được gi', ta nên lơ' nhau thêm những phu't
Зачем тянуть, что это даст, давай просто отдалимся друг от друга на какое-то время.
Co' lẽ sẽ giu'p được cho 2 ta không chơ' đợi, dư't khoa't một lơ'i, không ai phải buô'n
Возможно, это поможет нам обоим не ждать, сказать прямо, чтобы никто не грустил.





Writer(s): Vunguyen Dinh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.