Paroles et traduction Hồ Quang Hiếu - Nga Tu Duong
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nga Tu Duong
The Crossroads
Ngã
tư
đường
mình
gặp
lại
nhau
We
met
again
at
the
crossroads
Vẫn
ánh
mắt
ta
nhìn
nhau
ngày
nào
The
same
gaze
we
shared
that
day
Vẫn
câu
nói
"Anh
giờ
ra
sao?"
The
same
words,
"How
are
you
now?"
Vẫn
câu
nói
"Giờ
anh
thế
nào?"
The
same
words,
"How
have
you
been?"
Ngã
tư
đường
mình
gặp
lại
nhau
We
met
again
at
the
crossroads
Câu
hỏi
cũ
em
hỏi
anh
ngày
nào
The
same
old
question
you
asked
me
that
day
"Anh
vẫn
còn
yêu
em
phải
không?"
"Do
you
still
love
me?"
Anh
không
trả
lời,
lặng
yên
chỉ
biết
nhìn
em
I
didn't
answer,
I
just
looked
at
you
in
silence
Câu
trả
lời
chắc
em
biết
được
You
must
know
the
answer
Sao
hỏi
anh
làm
chi
em
hỡi
Why
do
you
ask
me,
my
dear?
Anh
vẫn
là
anh
như
ngày
nào
I'm
still
the
same,
just
like
before
Yêu
một
người
không
dễ
quên
được
đâu
It's
not
easy
to
forget
the
one
you
love
Trên
bầu
trời
cơn
mưa
bất
chợt
A
sudden
downpour
from
the
sky
Như
hòa
chung
vào
niềm
đau
anh
As
if
to
share
my
pain
Em
nghẹn
ngào
"Trời
mưa
mất
rồi
You
choked
up,
"It's
raining
Thôi
chào
anh,
em
phải
đi
rồi"
Well,
goodbye,
I
must
go"
Ngã
tư
đường
mình
gặp
lại
nhau
We
met
again
at
the
crossroads
Câu
hỏi
cũ
em
hỏi
anh
ngày
nào
The
same
old
question
you
asked
me
that
day
"Anh
vẫn
còn
yêu
em
phải
không?"
"Do
you
still
love
me?"
Anh
không
trả
lời,
lặng
yên
chỉ
biết
nhìn
em
I
didn't
answer,
I
just
looked
at
you
in
silence
Câu
trả
lời
chắc
em
biết
được
You
must
know
the
answer
Sao
hỏi
anh
làm
chi
em
hỡi
Why
do
you
ask
me,
my
dear?
Anh
vẫn
là
anh
như
ngày
nào
I'm
still
the
same,
just
like
before
Yêu
một
người
không
dễ
quên
được
đâu
It's
not
easy
to
forget
the
one
you
love
Trên
bầu
trời
cơn
mưa
bất
chợt
A
sudden
downpour
from
the
sky
Như
hòa
chung
vào
niềm
đau
anh
As
if
to
share
my
pain
Em
nghẹn
ngào
"Trời
mưa
mất
rồi
You
choked
up,
"It's
raining
Thôi
chào
anh
em
phải
đi
rồi"
Well,
goodbye,
I
must
go"
Câu
trả
lời
chắc
em
biết
được
You
must
know
the
answer
Sao
hỏi
anh
làm
chi
em
hỡi
Why
do
you
ask
me,
my
dear?
Anh
vẫn
là
anh
như
ngày
nào
I'm
still
the
same,
just
like
before
Yêu
một
người
không
dễ
quên
được
đâu
It's
not
easy
to
forget
the
one
you
love
Trên
bầu
trời
cơn
mưa
bất
chợt
A
sudden
downpour
from
the
sky
Như
hòa
chung
vào
niềm
đau
anh
As
if
to
share
my
pain
Em
nghẹn
ngào
"Trời
mưa
mất
rồi
You
choked
up,
"It's
raining
Thôi
chào
anh
em
phải
đi
rồi"
Well,
goodbye,
I
must
go"
Em
nghẹn
ngào
"Trời
mưa
mất
rồi
You
choked
up,
"It's
raining
Thôi
chào
anh,
em
phải
đi
rồi"
Well,
goodbye,
I
must
go"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vietkhac
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.