Hồ Quang Hiếu - Nga Tu Duong - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hồ Quang Hiếu - Nga Tu Duong




Nga Tu Duong
The Crossroads
Ngã đường mình gặp lại nhau
We met again at the crossroads
Vẫn ánh mắt ta nhìn nhau ngày nào
The same gaze we shared that day
Vẫn câu nói "Anh giờ ra sao?"
The same words, "How are you now?"
Vẫn câu nói "Giờ anh thế nào?"
The same words, "How have you been?"
Ngã đường mình gặp lại nhau
We met again at the crossroads
Câu hỏi em hỏi anh ngày nào
The same old question you asked me that day
"Anh vẫn còn yêu em phải không?"
"Do you still love me?"
Anh không trả lời, lặng yên chỉ biết nhìn em
I didn't answer, I just looked at you in silence
Câu trả lời chắc em biết được
You must know the answer
Sao hỏi anh làm chi em hỡi
Why do you ask me, my dear?
Anh vẫn anh như ngày nào
I'm still the same, just like before
Yêu một người không dễ quên được đâu
It's not easy to forget the one you love
Trên bầu trời cơn mưa bất chợt
A sudden downpour from the sky
Như hòa chung vào niềm đau anh
As if to share my pain
Em nghẹn ngào "Trời mưa mất rồi
You choked up, "It's raining
Thôi chào anh, em phải đi rồi"
Well, goodbye, I must go"
Ngã đường mình gặp lại nhau
We met again at the crossroads
Câu hỏi em hỏi anh ngày nào
The same old question you asked me that day
"Anh vẫn còn yêu em phải không?"
"Do you still love me?"
Anh không trả lời, lặng yên chỉ biết nhìn em
I didn't answer, I just looked at you in silence
Câu trả lời chắc em biết được
You must know the answer
Sao hỏi anh làm chi em hỡi
Why do you ask me, my dear?
Anh vẫn anh như ngày nào
I'm still the same, just like before
Yêu một người không dễ quên được đâu
It's not easy to forget the one you love
Trên bầu trời cơn mưa bất chợt
A sudden downpour from the sky
Như hòa chung vào niềm đau anh
As if to share my pain
Em nghẹn ngào "Trời mưa mất rồi
You choked up, "It's raining
Thôi chào anh em phải đi rồi"
Well, goodbye, I must go"
Câu trả lời chắc em biết được
You must know the answer
Sao hỏi anh làm chi em hỡi
Why do you ask me, my dear?
Anh vẫn anh như ngày nào
I'm still the same, just like before
Yêu một người không dễ quên được đâu
It's not easy to forget the one you love
Trên bầu trời cơn mưa bất chợt
A sudden downpour from the sky
Như hòa chung vào niềm đau anh
As if to share my pain
Em nghẹn ngào "Trời mưa mất rồi
You choked up, "It's raining
Thôi chào anh em phải đi rồi"
Well, goodbye, I must go"
Em nghẹn ngào "Trời mưa mất rồi
You choked up, "It's raining
Thôi chào anh, em phải đi rồi"
Well, goodbye, I must go"





Writer(s): Vietkhac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.