Hồ Quang Hiếu - Pho Mot Nguoi - traduction des paroles en russe

Pho Mot Nguoi - Hồ Quang Hiếutraduction en russe




Pho Mot Nguoi
Суп для одного
Kỷ niệm đó đã xa thật rồi
То воспоминание давно ушло,
Trong lòng vương vấn bao ưu phiền
В душе моей лишь грусть и печаль,
Như rơi bên hồ đời cuốn trôi.
Словно лист падает в озеро, уносимый течением.
Rồi năm tháng đắng cay nhạt nhòa
Годы горечи и боли поблекли,
Ly rượu say giúp ta quên người
Хмельной напиток поможет забыть тебя,
Khi đã yêu ta sầu một mình ta.
Когда люблю, то грущу в одиночестве.
Sướng vui cùng ai trong nỗi đau
С кем делить радость в этой боли,
Trong giấc ta ngậm ngùi.
Во сне я горько плачу.
Hồ điệp uyên ương ơi số kiếp ta
Бабочки-мандаринки, о, моя судьба
Mang sầu như hoa tàn thu sang.
Несет печаль, как увядший осенний цветок.
Trời xanh hay, tình duyên là...
Знает ли небо, есть ли у нас судьба...
Đâu hồ điệp mộng uyên ương.
Где же сон о бабочках-мандаринках?
Duyên ngàn năm còn hay chăng
Судьба, сплетенная на тысячу лет, еще жива?
Nếu duyên số tình còn đây...!
Если это судьба, то любовь еще здесь...!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.