Hồ Quang Hiếu - Rong Reu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hồ Quang Hiếu - Rong Reu




Rong Reu
Seaweed
Thà rong rêu, lênh đênh trên biển.
I'd rather be seaweed, drifting on the sea.
Thà chim bay vui theo tháng ngày.
I'd rather be a bird, flying free.
Thà mây trôi mênh mang giữa bầu trời.
I'd rather be a cloud, floating in the sky.
Lang thang giữa cuộc đời vui.
Wandering through life, finding joy.
Một ngày bên em, cho em hơi thở.
A day with you, giving you my breath.
Từ dạo yêu em, con tim tan vỡ.
Since falling in love with you, my heart has been broken.
Để rồi đêm nay trên căn gác lạnh lùng.
And so tonight, in this cold attic.
Đêm thương nhớ một mình lẻ loi.
I spend the night missing you, all alone.
À . Ơi . người yêu ơi, da thịt mát tình nồng say.
Oh, my love, your skin is so warm and sweet.
Tìm đâu em hỡi, người yêu ơi, đêm hồng những lần hẹn hò.
Where can I find you, my love, the nights of our rendezvous?
Vòng tay buông lơi, tình yêu chơi vơi, ngất ngây.
Our arms are now apart, our love is adrift, intoxicating.
Chỉ yêu em nên anh vất vả
Because I love you, I have toiled.
Chỉ yêu em nên anh mất cả.
Because I love you, I have lost everything.
Tình buồn em ơi, lanh thang giữa cuộc đời.
Sadness, my love, wandering through life.
Bên sông một người . nhìn theo.
By the river, someone is watching.
Một ngày mưa rơi trên con phố nhỏ.
A rainy day on a small street.
Chỉ mình anh thôi lang thang lối nhỏ.
Only me, wandering down this lonely road.
Còn lại trong anh rong rêu tháng ngày dài.
All that's left of me is seaweed, day after day.
thê suốt một đời
Dragging on for a lifetime
sao????????
Why????????
Thà rong rêu, lênh đênh trên biển.
I'd rather be seaweed, drifting on the sea.
Thà chim bay vui theo tháng ngày.
I'd rather be a bird, flying free.
Thà mây trôi mênh mang giữa bầu trời.
I'd rather be a cloud, floating in the sky.
Lang thang giữa cuộc đời vui.
Wandering through life, finding joy.
Một ngày bên em, cho em hơi thở.
A day with you, giving you my breath.
Từ dạo yêu em, con tim tan vỡ.
Since falling in love with you, my heart has been broken.
Để rồi đêm nay trên căn gác lạnh lùng.
And so tonight, in this cold attic.
Đêm thương nhớ một mình lẻ loi.
I spend the night missing you, all alone.
À . Ơi . người yêu ơi, da thịt mát tình nồng say.
Oh, my love, your skin is so warm and sweet.
Tìm đâu em hỡi, người yêu ơi, đêm hồng những lần hẹn hò.
Where can I find you, my love, the nights of our rendezvous?
Vòng tay buông lơi, tình yêu chơi vơi, ngất ngây.
Our arms are now apart, our love is adrift, intoxicating.
Một ngày mưa rơi trên con phố nhỏ.
A rainy day on a small street.
Chỉ mình anh thôi lang thang lối nhỏ.
Only me, wandering down this lonely road.
Còn lại trong anh rong rêu tháng ngày dài.
All that's left of me is seaweed, day after day.
thê suốt một đời
Dragging on for a lifetime
sao????????
Why????????





Writer(s): Nguyen Dinh Nguyen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.