Hồ Quang Hiếu - Thien Duong Minh Anh Ve - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hồ Quang Hiếu - Thien Duong Minh Anh Ve




Thien Duong Minh Anh Ve
Your Heaven, Drawn Only by Me
Bài Hát: Thiên Đường Mình Anh Vẽ
Song: Your Heaven, Drawn Only by Me
Ca Sĩ: Hồ Quang Hiếu
Singer: Hồ Quang Hiếu
Khi em quay lưng đi ngăn đôi mi
When you turned your back to me and hid your tears
Như để anh chẳng thấy giọt nước mắt rơi em ơi
Like you didn't want me to see the tears falling from your eyes, my dear
Nhưng em ơi tại sao phải dối lòng mình
But my dear, why do you lie to your heart?
Bởi ta xa nhau nghe thương đau
Because we're now far apart, and it pains me
Nhưng chẳng phải điều em mong đó sao?
But isn't that what you wanted?
Ngày qua bên em ngỡ ấm êm
Yesterday, by your side, I thought I felt warmth
Nhưng trong lòng mình anh cảm thấy thế
But deep down, I sensed it
Còn em thì ko
That you didn't
Anh đã tự vẽ nên thiên đường
I painted this heaven all by myself
Giờ ta chia ly tiếc nuối chi
Now that we're parting, why should I regret?
Khi tất cả chỉ điều tất yếu
When it was all inevitable
Thôi
Come on
Cứ ngỡ đó tình yêu như anh mong ước
I thought it was the love I had always yearned
Tiếc đó chỉ 1 giấc
But it was just a dream
Nơi thiên đường mình anh.
In my heaven, drawn only by me.
Xóa hết kỷ niệm để ta quay đi 2 hướng,
Let's erase all the memories and go our separate ways,
Cố gắng kiếm tìm
Let's try to find
1 tình yêu không dối gian chóng tan.
A love that won't deceive and fade.
Em nói rằng lúc trước kia,
You said that before we met,
Mới chia tay với người em yêu,
You had just broken up with someone you loved,
Nên em tìm đến anh như để vơi đi,
That's why you came to me, to ease your pain,
Như để vơi đi nỗi buồn tạm thời
To soothe your heartache for a while
anh ngây thơ, quá ngu ngơ
And I, naive and foolish
Ngỡ rằng đó tiếng sét tình yêu
Thought it was love at first sight
Để rồi ngày qua bên em ngỡ ấm êm
Yesterday, by your side, I thought I felt warmth
Nhưng trong lòng mình
But deep down
Anh cảm thấy thế còn em thì ko,
I sensed it, though you didn't
Anh đã tự vẽ nên thiên đường.
I painted this heaven all by myself.
Rồi trong nay mai em bên ai
In the days to come, you'll be with someone
Chắc sẽ quên nhanh thôi
Surely you'll forget me soon
Nhưng giờ đây 1 người hững hờ
But for now, there's a forlorn soul
Cứ ngỡ đó tình yêu như anh mong ước
I thought it was the love I had always yearned
Tiếc đó chỉ 1 giấc
But it was just a dream
Nơi thiên đường mình anh.
In my heaven, drawn only by me.
Xóa hết kỷ niệm để ta quay đi 2 hướng,
Let's erase all the memories and go our separate ways,
Cố gắng kiếm tìm
Let's try to find
1 tình yêu không dối gian chóng tan.
A love that won't deceive and fade.
Nhưng lòng anh đây còn yêu em
But my heart still loves you
Còn trông mong mọi chuyện chỉ như 1 giấc
Hoping that all of this is just a dream
Rồi sẽ tan biến khi nắng lên,
That it will vanish when the sun rises,
Cánh tay phải buông thôi
Let go of my right arm
anh biết tất cả đều sự thật
For I know that all of this is real
1 sự thật anh không trông mong,
A reality I never wished to see,
Làm niềm tin trong anh héo tàn.
That made my faith wither away.
Cứ ngỡ đó tình yêu như anh mong ước
I thought it was the love I had always yearned
Tiếc đó chỉ 1 giấc
But it was just a dream
Nơi thiên đường mình anh.
In my heaven, drawn only by me.
Xóa hết kỷ niệm để ta quay đi 2 hướng,
Let's erase all the memories and go our separate ways,
Cố gắng kiếm tìm
Let's try to find
1 tình yêu không dối gian chóng tan.
A love that won't deceive and fade.
Cứ ngỡ đó tình yêu như anh mong ước
I thought it was the love I had always yearned
Tiếc đó chỉ 1 giấc
But it was just a dream
Nơi thiên đường mình anh.
In my heaven, drawn only by me.
Xóa hết kỷ niệm để ta quay đi 2 hướng,
Let's erase all the memories and go our separate ways,
Cố gắng kiếm tìm
Let's try to find
1 tình yêu không dối gian chóng tan.
A love that won't deceive and fade.





Writer(s): Quynhphan Manh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.