Hồ Quang Hiếu - Tinh Va Doi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hồ Quang Hiếu - Tinh Va Doi




Tinh Va Doi
Любовь и Жизнь
Tình những lúc khi ta đang gần bên nhau
Любовь это мгновения, когда мы вместе,
đời thì lắm lúc mang đến nỗi âu sầu
А жизнь порой приносит лишь печаль и грусть.
Vết nhớ ngậm ngùi với những tháng năm dài
След памяти щемящей о былых годах,
Bao đơn trong lòng
Так много одиночества в душе моей,
Đời đâu hiểu thấu cay đắng cho tình.
Жизнь не постигнет горечь нашей любви.
Đời những lúc khi ta không còn nhau nữa
Жизнь это мгновения, когда мы врозь,
tình thì lắm lúc mang tiếc nuối ban đầu
А в любви так часто сожаленья о былом.
Nói chẳng nên lời những ước muốn cho người
Словами не сказать, как я хочу с тобой
Ôi cơn đau trong lòng
Забыть всю боль в душе,
Tình sao hiểu thấu chua xót cho đời.
Любовь не знает горечи моей жизни.
Tình đời thế đó mang rất nhiều thương đau
Любовь и жизнь в них столько боли и страданий,
ngày nào thơ ngây chưa biết đến âu sầu
А помнишь, как наивно мы не знали о печали?
Hãy nhớ cho rằng dẫu những vui buồn
Запомни, что, несмотря на радость и грусть,
Xin ghi sâu trong lòng mình còn nhau mãi
Храни в сердце своем: мы будем вместе всегда,
Quên hết thương đau.
Забудем все страдания.
Tình khi mình bên nhau
Любовь это когда мы рядом,
Bao yêu thương dâng trao về người hết
Всю нежность и любовь тебе дарю,
Đớn đau đời mang đến, đâu ai ngờ hay biết
Боль, что жизнь приносит, кто мог знать?
Tình đời chuyện buồn mình câm nín
Любовь и жизнь печальная история, о которой я молчу,
Với những vãng quá ngậm ngùi.
С грустью вспоминая прошлое.
* Đời hằng thương đau
* Жизнь полна страданий,
Lòng ta đây mang bao lặng câm người ơi
В моем сердце столько молчаливой боли, любимая,
Sao trong tim anh từng giọt sầu đắng
Как капли горькой печали в моей душе,
Hãy nhớ khi còn bên nhau lúc đôi mình hạnh phúc
Помни, когда мы вместе мы счастливы,
Đừng dối gian nhau đời còn nhiều đắng cay.
Не обманывай меня, ведь жизнь и так полна горечи.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.