Hồ Quang Hiếu - Uyên Ương Hồ Điệp - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hồ Quang Hiếu - Uyên Ương Hồ Điệp




Uyên Ương Hồ Điệp
Uyên Ương Hồ Điệp
Kỷ niệm đó đã xa thật rồi
Those memories of ours, they are long gone,
Trong lòng vương vấn bao ưu phiền
And sorrow and bitterness linger in my heart
Như rơi bên hồ đời cuốn trôi.
Like leaves that fall by the lake and drift away.
Rồi năm tháng đắng cay nhạt nhòa
Years have passed, filled with bitterness and sorrow
Ly rượu say giúp ta quên người
But the wine can't help me forget you, my love
Khi đã yêu ta sầu một mình ta.
I love you and I am alone in my sorrow.
Sướng vui cùng ai trong nỗi đau
I find joy with others, but only in my sorrow
Trong giấc ta ngậm ngùi.
I dream of you with a heavy heart.
Hồ điệp uyên ương ơi số kiếp ta
Oh, butterfly, our love is like yours,
Mang sầu như hoa tàn thu sang.
As fleeting and fragile as autumn flowers.
Trời xanh hay, tình duyên là...
Do you know, oh heavens, if our love is real?
Đâu hồ điệp mộng uyên ương.
Where is the butterfly, my love?
Duyên ngàn năm còn hay chăng
Is our thousand-year destiny real?
Nếu duyên số tình còn đây...!
If it is, then our love will remain...!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.