Hồ Quang Hiếu - Vo Vong - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hồ Quang Hiếu - Vo Vong




Vo Vong
Hopeless
Yêu thương trao nhau đậm sâu
My love for you was deep and strong
Nay theo mưa trôi về đâu hỡi?
But now you're gone, where did it go wrong?
Bao nhiêu kỷ niệm ấm áp bây giờ khuất xa
All our precious memories have now faded away
Em nói sẽ bên cạnh anh
You said you'd always be by my side
Em nói chỉ yêu mình anh!
You said you loved me like no other
Bao nhiêu ngọt ngào toàn dối trá.
Your sweet words were nothing but a lie.
Em đi rồi... Em quên tất cả thật rồi... Người yêu ơi!
You're gone... You've forgotten everything so easily... My darling!
Phố vắng tiếng nói phút chốc bối rối
The streets are silent without your voice, I'm lost
Yêu thương hôm nay đã mất rồi
The love we had is now gone
Gác trống vắng những vòng tay, bao môi hôn ngọt ngào khi ấy!
Our empty apartment echoes with memories of our embraces and kisses
Từng lối xưa vẫn còn... lời nói xưa vẫn còn.
The familiar streets and the words we shared still linger.
Anh đang chơi vơi
I'm adrift
Anh như buông lơi
I'm letting go
Bao nhiêu suy cứ rối bời
My mind is in turmoil
Nước mắt ướt những niềm đau,
My tears flow for the pain I feel
Anh lang thang đường về khuất lối
I wander aimlessly, lost
Đã cố quên một người đã cố quên tiếng cười!
I've tried to forget you, to forget your laughter
Yêu thương trao nhau đậm sâu
My love for you was deep and strong
Nay theo mưa trôi về đâu hỡi?
But now you're gone, where did it go wrong?
Bao nhiêu kỷ niệm ấm áp bây giờ khuất xa
All our precious memories have now faded away
Em nói sẽ bên cạnh anh
You said you'd always be by my side
Em nói chỉ yêu mình anh!
You said you loved me like no other
Bao nhiêu ngọt ngào toàn dối trá.
Your sweet words were nothing but a lie.
Em đi rồi... Em quên tất cả thật rồi... Người yêu ơi!
You're gone... You've forgotten everything so easily... My darling!
Phố vắng tiếng nói phút chốc bối rối
The streets are silent without your voice, I'm lost
Yêu thương hôm nay đã mất rồi
The love we had is now gone
Gác trống vắng những vòng tay, bao môi hôn ngọt ngào khi ấy!
Our empty apartment echoes with memories of our embraces and kisses
Từng lối xưa vẫn còn... lời nói xưa vẫn còn.
The familiar streets and the words we shared still linger.
Anh đang chơi vơi
I'm adrift
Anh như buông lơi
I'm letting go
Bao nhiêu suy cứ rối bời
My mind is in turmoil
Nước mắt ướt những niềm đau,
My tears flow for the pain I feel
Anh lang thang đường về khuất lối
I wander aimlessly, lost
Đã cố quên một người đã cố quên tiếng cười!
I've tried to forget you, to forget your laughter
Phố vắng tiếng nói phút chốc bối rối
The streets are silent without your voice, I'm lost
Yêu thương hôm nay đã mất rồi
The love we had is now gone
Gác trống vắng những vòng tay, bao môi hôn ngọt ngào khi ấy!
Our empty apartment echoes with memories of our embraces and kisses
Từng lối xưa vẫn còn... lời nói xưa vẫn còn.
The familiar streets and the words we shared still linger.
Phố vắng tiếng nói phút chốc bối rối
The streets are silent without your voice, I'm lost
Yêu thương hôm nay đã mất rồi
The love we had is now gone
Gác trống vắng những vòng tay, bao môi hôn ngọt ngào khi ấy!
Our empty apartment echoes with memories of our embraces and kisses
Từng lối xưa vẫn còn... lời nói xưa vẫn còn.
The familiar streets and the words we shared still linger.
Anh đang chơi vơi
I'm adrift
Anh như buông lơi
I'm letting go
Bao nhiêu suy cứ rối bời
My mind is in turmoil
Nước mắt ướt những niềm đau,
My tears flow for the pain I feel
Anh lang thang đường về khuất lối
I wander aimlessly, lost
Đã cố quên một người đã cố quên tiếng cười!
I've tried to forget you, to forget your laughter





Writer(s): Khanhnguyen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.