Hồ Quang Hiếu - Yeu Em Tron Doi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hồ Quang Hiếu - Yeu Em Tron Doi




Yeu Em Tron Doi
Love You Forever
Thuê bao quý khách vừa gọi, tạm thời không liên lạc được
The subscriber you are calling is currently unavailable.
Nếu không phiền sau cuộc gọi này vui lòng thực hiện đủ các bước:
If you don't mind, after this call, please follow these steps:
Vui lòng xóa số, xóa tên, nếu lỡ thuộc rồi thì tập quên
Please delete my number, erase my name, if you happen to know it, try to forget it
Xóa số, xóa tên, từ nay về sau đừng gọi đến.
Delete my number, delete my name, from now on don't call again.
Nếu điện thoại em hết pin, thể coi bình thường.
If your phone is out of battery, it can be considered normal.
Nhưng gần 1 tháng không gọi được em, anh gần như mất đi phương hướng
But I haven't been able to reach you for almost a month, I feel like I've lost my way
Anh không thể hiểu, không thể hiểu do nào khiến em ra đi
I can't understand, I can't understand why you left
Anh yêu em nhiều hơn cả bản thân, vậy em buông tay điều gì.
I love you more than myself, so why did you let go.
Anh đã thử, thử cách trốn chạy nỗi đau
I tried, I tried to run away from the pain
Thử lướt Tinder lên Facebook cố tỏ ra mình ngầu
Tried swiping on Tinder and going on Facebook and trying to act cool
Kết quả thì vẫn như vậy, nỗi buồn ấy chẳng vơi đi đâu
The result is still the same, the sadness doesn't go away
Người ta đến bên anh khi vui, khi anh buồn họ đâu thấu
People come to me when I'm happy, when I'm sad they don't understand
Mấy gái anh trò chuyện không ai làm được như em cả
The girls I've talked to, none of them can do what you did
Chẳng ai khóc nấc anh, mỗi khi xảy ra cuộc cãi
No one cried for me every time we had an argument
Nhưng cũng vậy tầm 3 ngày từ lúc làm quen
But that's also why, about 3 days after we met
"Thuê bao này từ nay về sau quý khách không được gọi đến"
"This subscriber from now on you will not be able to call."
Tận cùng cuối cơn đau, em vẫn yêu anh như lần đầu
At the end of the pain, you still loved me like the first time
Tận cùng cuối cơn đau, ai trông ngóng ai đêm dài thao thức.
At the end of the pain, who is longing for whom, sleepless nights.
Đoạn tình giờ đã chia đôi, em cũng đau như anh vậy thôi.
Our love is now broken, you're in pain just like me.
Tình nào chẳng phai phôi, đôi ta duyên không phận anh hỡi.
All love will fade away, we have fate but no destiny, my love.
Thuê bao quý khách vừa gọi, hiện đang bận hoặc tắt máy
The subscriber you are calling is currently busy or has turned off their phone
Gọi thêm 100 lần nữa thì kết quả vẫn sẽ vậy.
Calling 100 more times will still get the same result.
Nên đừng cố nuôi thêm hi vọng, 1 phép màu nào đó viển vông
So don't try to hold onto hope, some kind of miracle is far-fetched
giữa Nội, 12h đêm thì kiếm đâu ra được cầu vồng?
Because in the middle of Hanoi, at 12 o'clock at night, where can you find a rainbow?
Kiếm đâu ra được 1 người, cùng anh thực hiện những lời hứa.
Where can I find someone to make promises with me.
Những tin nhắn công việc mệt mỏi không, đã về tới nhà chưa.
Those tired work messages, are you home yet.
Em à hôm nay anh mệt, về sớm hơn mọi bữa.
Honey, I'm tired today, I'll be home earlier than usual.
Thế hôm nay của em thế nào, bên ấy trời nắng hay đang mưa
So how was your day, is it sunny or raining over there?
Lấy hết can đảm, anh đút tay luồn vào trong túi
I took all my courage, put my hand in my pocket
Chạy một mạch thật nhanh, tất nhiên đầu ngẩng không cúi.
Run as fast as I can, and of course my head held high.
Băng qua từng con hẻm, từng đoạn đường dài thê
Through every alley, every stretch of road, no matter how long
Anh thuộc hết đến từng cái tên làm sao quên lối em đi về
I know every single name because how can I forget the way you come and go
Cuối cùng dừng lại trước nhà, anh đến bấm chuông
Finally stopping in front of your house, I came to ring the doorbell
Chỉ khác hôm nay, không thấy em mẹ đi xuống
Only difference is today, I don't see you but your mom comes down
Chưa kịp nói xin lỗi hôm nay đến làm phiền muộn
Before I could apologize for bothering today
Mẹ kéo cửa ôm chầm lấy anh như thể giải phóng 1 vạn nỗi buồn .
Your mother pulled the door open and hugged me tightly as if releasing 10,000 sorrows.
Anh còn chưa kịp hiểu chuyện gì, khiến cho 2 mắt mẹ sưng to
I hadn't even had time to understand what was going on, why my mother's eyes were so swollen
Nếu anh lỡ làm sai thì cùng lắm mẹ chỉ hơi nhăn nhó.
If I had done something wrong, at most she would just frown slightly.
Từ phía xa bố em tiến lại, sự thật như sét đánh bên tai
From afar, your father approached, the truth hit me like a bolt from the blue
Một chiếc bán tải đã cướp em đi chẳng bao giờ quay trở về lại.
A pickup truck took you away and never came back.
Thậm chí anh còn không kịp nói lời chào
I didn't even have time to say hello
Váy cưới đã may, không người mặc giờ phải mang đốt hay sao.
The wedding dress is made, no one to wear it now, should I burn it?
Tìm mua thêm thuốc ngủ, hộp anh dùng đã vơi.
Looking to buy more sleeping pills, the old box I used is empty.
Nhắm mắt chìm vào bóng đêm, anh biết bên kia em đang đợi.
Closing my eyes sinking into the darkness, I know you're waiting for me on the other side.
Tận cùng cuối cơn đau, em vẫn yêu anh như lần đầu
At the end of the pain, you still loved me like the first time
Tận cùng cuối cơn đau, ai trông ngóng ai đêm dài thao thức.
At the end of the pain, who is longing for whom, sleepless nights.
Đoạn tình giờ đã chia đôi, em cũng đau như anh vậy thôi.
Our love is now broken, you're in pain just like me.
Tình nào chẳng phai phôi, đôi ta duyên không phận anh hỡi
All love will fade away, we have fate but no destiny, my love
Thậm chí anh còn không kịp nói lời chào
I didn't even have time to say hello
Váy cưới đã may, không người mặc giờ phải mang đốt hay sao.
The wedding dress is made, no one to wear it now, should I burn it?
Mua thêm thuốc ngủ, hộp anh dùng đã vơi.
Buying more sleeping pills, the old box I used is empty.
Bên kia em đợi anh không?
Are you waiting for me on the other side?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.